Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering het bevelschrift uitvoerbaar heeft " (Nederlands → Frans) :

De invordering van de kosten ten laste van de leden van het Comité geschiedt, zoals inzake directe belastingen, door de ontvanger, nadat de Regering het bevelschrift uitvoerbaar heeft verklaard.

La rentrée des frais à charge des membres du Comité est poursuivie comme en matière de contributions directes, par le receveur, après que le Gouvernement a déclaré l'ordonnance exécutoire.


De regering heeft hierover gedebatteerd, maar dit voorstel is niet uitvoerbaar, omdat het bijvoorbeeld een conflict kan veroorzaken tussen het controleorgaan en de magistraat die beslist heeft om de gegevensbank op te richten, waardoor de politie in een onhoudbare positie belandt.

Cette question a été débattue au sein du gouvernement mais n'est pas praticable car elle peut par exemple créer un conflit entre l'organe de contrôle et le magistrat qui a décidé la création de la banque de données et ainsi mettre la police dans une position intenable.


De regering heeft hierover gedebatteerd, maar dit voorstel is niet uitvoerbaar, omdat het bijvoorbeeld een conflict kan veroorzaken tussen het controleorgaan en de magistraat die beslist heeft om de gegevensbank op te richten, waardoor de politie in een onhoudbare positie belandt.

Cette question a été débattue au sein du gouvernement mais n'est pas praticable car elle peut par exemple créer un conflit entre l'organe de contrôle et le magistrat qui a décidé la création de la banque de données et ainsi mettre la police dans une position intenable.


De voorlopige invrijheidstelling voor de terbeschikkingstelling van de regering met het oog op uitwijzing of uitzetting wordt toegekend aan de veroordeelde tot één of meer vrijheidsbenemende straffen waarvan het uitvoerbaar gedeelte drie jaar of minder bedraagt, voorzover de veroordeelde één derde van deze straffen heeft ondergaan en indien hij voldoet aan de voorwaarden voorzien in artikel 36, § 2.

La mise en liberté provisoire pour mise en disposition du Gouvernement aux fins de refoulement ou d'expulsion est octroyée au condamné à une ou plusieurs peines privatives de liberté dont la partie à exécuter s'élève à trois ans ou moins, pour autant que le condamné ait subi un tiers de ces peines, et qu'il réponde aux conditions visées à l'article 36 § 2.


De voorlopige invrijheidstelling voor de terbeschikkingstelling van de regering met het oog op uitwijzing of uitzetting wordt toegekend aan de veroordeelde tot één of meer vrijheidsbenemende straffen waarvan het uitvoerbaar gedeelte drie jaar of minder bedraagt, voorzover de veroordeelde één derde van deze straffen heeft ondergaan en indien hij voldoet aan de voorwaarden voorzien in artikel 36, § 2.

La mise en liberté provisoire pour mise en disposition du Gouvernement aux fins de refoulement ou d'expulsion est octroyée au condamné à une ou plusieurs peines privatives de liberté dont la partie à exécuter s'élève à trois ans ou moins, pour autant que le condamné ait subi un tiers de ces peines, et qu'il réponde aux conditions visées à l'article 36 § 2.


Het dwangbevel wordt geviseerd en uitvoerbaar verklaard door de personeelsleden die de Vlaamse Regering binnen haar diensten heeft aangewezen en wordt betekend bij exploot van een gerechtsdeurwaarder.

La contrainte est visée et déclarée exécutoire par les membres du personnel désignés à cet effet par le Gouvernement flamand au sein de ses services, et est signifiée par exploit d'huissier.


De invordering van die kosten geschiedt door, naar gelang van het geval, de bijzondere rekenplichtige of de gemeenteontvanger ten laste van de voorzitter van het politiecollege of de burgemeester, nadat de gouverneur het bevelschrift uitvoerbaar heeft verklaard».

La récupération de ces frais se fait, selon le cas, par le comptable spécial ou par le receveur communal, à charge du président du conseil de police ou du bourgmestre, après que le gouverneur ait déclaré l'ordonnance exécutoire».


De invordering van de kosten ten laste van de leden van de kathedrale kerkfabriek geschiedt, zoals inzake directe belastingen, door de rijksontvanger, nadat de Koning het bevelschrift uitvoerbaar heeft verklaard».

La rentrée des frais à charge des membres de la fabrique cathédrale est poursuivie comme en matière de contributions directes, par le receveur de l'Etat, après que le Roi ait déclaré l'ordonnance exécutoire».


Deze beslissing is uitvoerbaar binnen tien werkdagen na de ontvangst van deze kennisgeving indien de Regering ze niet geschorst heeft bij een ter post aangetekende brief.

Cette décision est exécutoire dans les dix jours ouvrables qui suivent la réception de cette notification, si le Gouvernement ne l'a pas suspendue par lettre recommandée à la poste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering het bevelschrift uitvoerbaar heeft' ->

Date index: 2025-03-03
w