Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering gevraagd initiatieven " (Nederlands → Frans) :

Daarin wordt de regering gevraagd initiatieven te nemen om bij de tewerkstelling in België van buitenlandse voetbalspelers die geen Europese onderdanen en tussen 19 en 23 jaar oud zijn, een minimumsalaris van 2,9 tot 5 miljoen frank in te stellen.

On y demande au gouvernement que des initiatives soient prises pour qu'au moment de leur engagement en Belgique, les footballeurs étrangers non-ressortissants de l'Union européenne ayant entre 19 et 23 ans, touchent un salaire minimal d'un montant compris entre 2,9 et 5 millions de francs.


Om die reden wordt in het voorstel van resolutie aan de regering gevraagd initiatieven te nemen om een samenwerkingsakkoord te sluiten tussen enerzijds de federale Staat en de Franse Gemeenschap en anderzijds tussen de federale Staat en de Vlaamse Gemeenschap inzake de palliatieve zorgverlening.

C'est pourquoi la proposition de résolution demande au gouvernement de prendre les initiatives nécessaires à la conclusion d'un accord de coopération entre l'État fédéral et la Communauté française, d'une part, et entre l'État fédéral et la Communauté flamande, d'autre part, dans le domaine des soins palliatifs.


Daarin wordt de regering gevraagd initiatieven te nemen om bij de tewerkstelling in België van buitenlandse voetbalspelers die geen Europese onderdanen en tussen 19 en 23 jaar oud zijn, een minimumsalaris van 2,9 tot 5 miljoen frank in te stellen.

On y demande au gouvernement que des initiatives soient prises pour qu'au moment de leur engagement en Belgique, les footballeurs étrangers non-ressortissants de l'Union européenne ayant entre 19 et 23 ans, touchent un salaire minimal d'un montant compris entre 2,9 et 5 millions de francs.


In de resolutie wordt aan de regering gevraagd om zo snel mogelijk uitvoering te verlenen aan de vooropgestelde maatregelen en om daartoe vóór 31 december 2015 de nodige wetgevende en andere initiatieven te nemen.

La résolution demande au gouvernement d'exécuter les mesures proposées dans les meilleurs délais et de prendre à cet effet les initiatives législatives et autres requises avant le 31 décembre 2015.


Vervolgens wordt de federale regering gevraagd twee belangrijke initiatieven te nemen : in de eerste plaats de voorbereiding van een programma van georganiseerde screening naar baarmoederhalskanker, dat van start kan gaan in de volgende regeerperiode en dat bij voorkeur zoveel mogelijk de kanalen van de lopende campagne van borstkankerscreening volgt; in de tweede plaats wordt gevraagd een bedrag van 159 000 euro vrij te maken om de voorgaande activiteiten te financieren en de cofinanciering door de Europese Unie ...[+++]

Ce texte demande ensuite au gouvernement de prendre deux initiatives importantes : premièrement, de préparer un programme de dépistage organisé du cancer du col de l'utérus, qui puisse être lancé au cours de la prochaine législature et qui emprunterait, de préférence et dans la mesure du possible, les mêmes canaux que la campagne actuelle de dépistage du cancer du sein; et deuxièmement, de dégager un montant de 159 000 euros pour financer les activités susvisées et permettre le cofinancement par l'Union européenne.


Vervolgens wordt de federale regering gevraagd twee belangrijke initiatieven te nemen : in de eerste plaats de voorbereiding van een programma van georganiseerde screening naar baarmoederhalskanker, dat van start kan gaan in de volgende regeerperiode en dat bij voorkeur zoveel mogelijk de kanalen van de lopende campagne van borstkankerscreening volgt; in de tweede plaats wordt gevraagd een bedrag van 159 000 euro vrij te maken om de voorgaande activiteiten te financieren en de cofinanciering door de Europese Unie ...[+++]

Ce texte demande ensuite au gouvernement de prendre deux initiatives importantes : premièrement, de préparer un programme de dépistage organisé du cancer du col de l'utérus, qui puisse être lancé au cours de la prochaine législature et qui emprunterait, de préférence et dans la mesure du possible, les mêmes canaux que la campagne actuelle de dépistage du cancer du sein; et deuxièmement, de dégager un montant de 159 000 euros pour financer les activités susvisées et permettre le cofinancement par l'Union européenne.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artike ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


107. onderstreept de bijdrage van Polen tot invoering van een Europese ruimte van veiligheid en rechtvaardigheid die versterkt wordt met maatregelen ter bestrijding van de georganiseerde misdaad en verbetering van het beheer en de controle aan de grenzen; is van mening dat de extra inspanningen die van Polen worden gevraagd om de veiligheid aan de toekomstige buitengrenzen van de uitgebreide Unie te waarborgen om aan de voorwaarden van de Schengen-akkoorden te voldoen, gekoppeld moeten worden aan het streven om goede betrekkingen met zijn buurlanden en culturele en economische banden met zijn oosterburen te onderhouden; juicht in het licht h ...[+++]

107. souligne la contribution de la Pologne à la création de l'espace européen de sécurité et de justice, soutenue par le renforcement du dispositif dans la lutte contre le crime organisé, l'amélioration de la gestion et du contrôle aux frontières; considère que l'effort accru qui, afin de satisfaire aux exigences des accords de Schengen, sera demandé à la Pologne pour assurer la sécurité aux futures frontières extérieures de l'Union élargie, devrait s'accompagner du souci de préserver les relations de bon voisinage et les liens culturels et économiques qui unissent la Pologne à ses voisins de l'Est; salue, dans ce cont ...[+++]


98. onderstreept de bijdrage van Polen tot invoering van een Europese ruimte van veiligheid en rechtvaardigheid die versterkt wordt met maatregelen ter bestrijding van de georganiseerde misdaad en verbetering van het beheer en de controle aan de grenzen; is van mening dat de extra inspanningen die van Polen worden gevraagd om de veiligheid aan de toekomstige buitengrenzen van de uitgebreide Unie te waarborgen om aan de voorwaarden van het Schengen-akkoord te voldoen, gekoppeld moeten worden aan het streven om goede betrekkingen met zijn buurlanden en culturele en economische banden met zijn oosterburen te onderhouden; juicht in het licht h ...[+++]

98. souligne la contribution de la Pologne à la création de l'espace européen de sécurité et de justice, soutenue par le renforcement du dispositif dans la lutte contre le crime organisé, l'amélioration de la gestion et du contrôle aux frontières ; considère que l'effort accru demandé à la Pologne pour assurer la sécurité aux futures frontières extérieures de l'Union élargie, afin de satisfaire aux exigences de l'accord Schengen, devrait s'accompagner du souci de préserver les relations de bon voisinage et les liens culturels et économiques qui unissent la Pologne à ses voisins de l'Est; salue, dans ce contexte, les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering gevraagd initiatieven' ->

Date index: 2024-07-05
w