Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering gehoor heeft " (Nederlands → Frans) :

Deze wet is van toepassing op personen die gehoor hebben gegeven aan de oproep die de regering in mei 1940 heeft gedaan om zich vanaf 10 mei 1940 bij de Rekruteringscentra van het Belgisch Leger te vervoegen en die voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de artikelen 1 tot 3, en 5 van het koninklijk besluit van 12 april 1990 betreffende het instellen van het statuut van nationale erkentelijkheid ten gunste van de mannen die zich bij de Rekruteringscentra van het Belgisch Leger 1940 hebben gevoegd (RCBL).

La présente loi s'applique aux personnes qui ont répondu à l'ordre, donné en mai 1940 par le gouvernement, de rejoindre les Centres de Recrutement de l'Armée belge à partir du 10 mai 1940 et qui répondent aux critères établis par les articles 1 à 3 et 5 de l'arrêté royal du 12 avril 1990 relatif à la création du statut de reconnaissance nationale en faveur des hommes qui ont rejoint les centres de l'armée belge 1940 (C.R.A.B.).


Deze wet is van toepassing op personen die gehoor hebben gegeven aan de oproep die de regering in mei 1940 heeft gedaan om zich vanaf 10 mei 1940 bij de Rekruteringscentra van het Belgisch Leger te vervoegen en die voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de artikelen 1 tot 3, en 5 van het koninklijk besluit van 12 april 1990 betreffende het instellen van het statuut van nationale erkentelijkheid ten gunste van de mannen die zich bij de Rekruteringscentra van het Belgisch Leger 1940 hebben gevoegd (RCBL).

La présente loi s'applique aux personnes qui ont répondu à l'ordre, donné en mai 1940 par le gouvernement, de rejoindre les Centres de Recrutement de l'Armée belge à partir du 10 mai 1940 et qui répondent aux critères établis par les articles 1 à 3 et 5 de l'arrêté royal du 12 avril 1990 relatif à la création du statut de reconnaissance nationale en faveur des hommes qui ont rejoint les centres de l'armée belge 1940 (C.R.A.B.).


De partij heeft zich met die stemming, en gelet op de onmogelijkheid om een gedegen parlementair debat te voeren, geschaard achter het ontwerp van de regering omdat de partij meende dat de impulsieve aankoop van vuurwapens maar beter zo snel mogelijk kon worden gestuit, gelet op het feit dat de minister van Justitie geen gehoor wilde geven aan onze vraag — een vraag die enkele jaren geleden reeds door de belanghebbenden (handelaars) werd opgeworpen — o ...[+++]

Par ce vote et vu l'impossibilité de mener un débat parlementaire digne de ce nom, le parti a adhéré au projet du gouvernement, parce qu'il considérait qu'il était préférable d'empêcher le plus rapidement possible l'achat impulsif d'armes à feu, étant donné que la ministre de la Justice ne voulait pas prendre notre demande en considération — demande qui avait déjà été formulée quelques années auparavant par les parties intéressées (les armuriers) — d'adapter, en attendant qu'une nouvelle loi puisse être adoptée dans un cadre parlementaire serein, l'arrêté royal de 1991 portant exécution de la loi sur les armes de 1933 de manière à rendre ...[+++]


Het Vlaams Belang heeft zich, gelet op de onmogelijkheid om een gedegen parlementair debat te voeren, geschaard achter het ontwerp van de regering omdat de partij meende dat de impulsieve aankoop van vuurwapens maar beter zo snel mogelijk kon worden gestuit, temeer daar de minister van Justitie manifest weigerde gehoor te geven aan onze pertinente en terechte vraag — een vraag die enkele jaren geleden al door de belanghebbenden (ha ...[+++]

Vu l'impossibilité de mener un débat parlementaire digne de ce nom, le Vlaams Belang a adhéré au projet du gouvernement, parce qu'il considérait qu'il était préférable d'empêcher le plus rapidement possible l'achat impulsif d'armes à feu, d'autant que la ministre de la Justice n'a manifestement pas voulu prendre en considération notre demande pourtant pertinente et justifiée — demande qui avait déjà été formulée quelques années auparavant par les parties intéressées (les armuriers) — d'adapter, en attendant qu'une nouvelle loi puisse être adoptée dans un cadre parlementaire serein, l'arrêté royal de 1991 portant exécution de la loi sur l ...[+++]


Het Vlaams Belang heeft zich, gelet op de onmogelijkheid om een gedegen parlementair debat te voeren, geschaard achter het ontwerp van de regering omdat de partij meende dat de impulsieve aankoop van vuurwapens maar beter zo snel mogelijk kon worden gestuit, temeer daar de minister van Justitie manifest weigerde gehoor te geven aan onze pertinente en terechte vraag — een vraag die enkele jaren geleden al door de belanghebbenden (ha ...[+++]

Vu l'impossibilité de mener un débat parlementaire digne de ce nom, le Vlaams Belang a adhéré au projet du gouvernement, parce qu'il considérait qu'il était préférable d'empêcher le plus rapidement possible l'achat impulsif d'armes à feu, d'autant que la ministre de la Justice n'a manifestement pas voulu prendre en considération notre demande pourtant pertinente et justifiée — demande qui avait déjà été formulée quelques années auparavant par les parties intéressées (les armuriers) — d'adapter, en attendant qu'une nouvelle loi puisse être adoptée dans un cadre parlementaire serein, l'arrêté royal de 1991 portant exécution de la loi sur l ...[+++]


B. overwegende dat de Irakese regering geen gehoor heeft gegevens aan de EP-resolutie en het kamp nog steeds genadeloos belegert,

B. considérant que le gouvernement iraquien ne respecte pas la résolution du Parlement européen et qu'il continue à imposer un siège impitoyable du camp,


B. overwegende dat de Irakese regering geen gehoor heeft gegevens aan de EP-resolutie en het kamp nog steeds genadeloos belegert,

B. considérant que le gouvernement iraquien ne respecte pas la résolution du Parlement européen et qu'il continue à imposer un siège impitoyable du camp,


80. is verheugd over het goede voorbeeld dat de EU heeft gegeven met haar activiteiten in de vorm van demarches en verklaringen als reactie op de gewelddadige onderdrukking die zich in juni 2005 in Ethiopië heeft voorgedaan; vreest dat, indien mocht blijken dat in november 2005 opnieuw een dergelijke schending van de mensenrechten plaatsvond, de EU hier niet in voldoende mate consequenties aan heeft verbonden; meent dat de regering van Ethiopië, gezien het hoge aantal oppositieleiders en mensenrechtenactivisten die momenteel in de g ...[+++]

80. accueille favorablement, comme un exemple très positif, les actions de l'Union européenne en termes de démarches et de déclarations qui ont fait suite à la répression violente en Éthiopie de juin 2005; est préoccupé par le fait que, lorsque des violations semblables des droits de l'homme ont eu lieu en novembre 2005, l'Union européenne n'y a pas suffisamment donné suite; eu égard au grand nombre de dirigeants de l'opposition et de défenseurs des droits de l'homme qui sont actuellement incarcérés et encourent la peine capitale; estime que le gouvernement éthiopien ne remplit pas les obligations qui lui incombent en vertu de l'artic ...[+++]


5. is er verheugd over dat de regering van Estland op 8 januari uiteindelijk een nieuw wetsvoorstel inzake gelijkheid van mannen en vrouwen heeft goedgekeurd en aan het parlement heeft voorgelegd; is echter verontrust wegens de zeer late indiening en wijst de regering en het parlement van Estland erop dat er veel meer spoed moet worden betracht bij de goedkeuring en omzetting van de gelijkheidswetgeving; verlangt van de Commissie dat zij erop toeziet dat Estland haast maakt met de omzetting van het acquis op het gebied van gelijkhei ...[+++]

5. se félicite qu'un nouveau projet de loi sur l'égalité des genres ait finalement été approuvé par le gouvernement estonien, le 8 janvier, et qu'il ait été soumis au parlement; s'inquiète, toutefois, vivement de la date très tardive de cette adoption, et rappelle au gouvernement et au parlement estoniens que les procédures d'adoption et de transposition de la législation sur l'égalité doivent être véritablement accélérées; invite, enfin, la Commission à veiller à ce que l'Estonie transpose rapidement l'acquis sur l'égalité et à ce que des sanctions soient infligées si cette demande n'est pas dûment suivie d'effets;


1. herhaalt zijn opvatting dat de Irakese regering gehoor moet geven aan alle Irak betreffende resoluties die de VN-Veiligheidsraad sinds de Golfoorlog heeft aangenomen;

1. rappelle que les autorités irakiennes doivent se conformer à toutes les résolutions pertinentes adoptées par le Conseil de sécurité de l'ONU depuis la Guerre du Golfe;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering gehoor heeft' ->

Date index: 2024-03-25
w