Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwantitatieve gegevens en toelichting

Traduction de «regering gegeven toelichting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwantitatieve gegevens en toelichting

données chiffrées et commentaire


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de beveiliging van gerubriceerde gegevens

accord entre l'Union européenne et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur la sécurité des informations classifiées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 6 Aan het publiek in kader van de toepassing van artikel 20 te verstrekken informatie DEEL 1 Voor alle inrichtingen : 1. De naam of de handelsnaam van de exploitant en het volledige adres van de betreffende inrichting; 2. Een bevestiging dat de inrichting zich aan de voorschriften en/of bestuursrechtelijke bepalingen ter uitvoering van dit samenwerkingsakkoord moet houden en dat de in artikel 7, paragraaf 1, genoemde kennisgeving of het in artikel 8, paragraaf 1, genoemde veiligheidsrapport bij de bevoegde autoriteit is ingediend; 3. Een begr ...[+++]

VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Eléments d'information à communiquer au public en application de l'article 20 PARTIE 1 Pour tous les établissements : 1. Le nom ou la dénomination sociale de l'exploitant et l'adresse complète de l'établissement concerné; 2. La confirmation du fait que l'établissement est soumis aux dispositions réglementaires et/ou administratives d'application du présent accord de coopération et que la notification prévue à l'article 7, paragraphe 1, ou le rapport de sécurité prévu à l'article 8, paragraphe 1, a été transmis(e) à l'autorité compétente; 3. Une explication, donnée en termes simples, de la ou des activités de l'établissement ...[+++]


Spreker vraagt of de toelichting die de regering heeft gegeven met betrekking tot de beperkte detentie (zie de bespreking van artikel 23) ook geldt voor het elektronisch toezicht.

L'intervenant demande si l'explication donnée par le gouvernement pour la détention limitée (voir discussion article 23) vaut également pour la surveillance électronique.


In de motivatie om die wet niet van toepassing te laten zijn op statistische gegevens, wijst de regering in de memorie van toelichting (ibidem, blz.16) op het feit dat het NIS een eigen systeem van bescherming heeft dat gelijkwaardig is aan het systeem dat is voorzien door de privacywet.

Dans la justification qu'il donne pour ne pas appliquer cette loi aux statistiques, le gouvernement souligne, dans l'exposé des motifs (ibidem, p. 16) que l'INS a son propre système de protection équivalent au système prévu par la loi sur la vie privée.


Een commissielid merkt op dat de memorie van toelichting (ibidem, blz. 14) vermeldt : « De regering heeft bijgevolg besloten om in 2001 voor de laatste keer een algemene sociaal-economische enquête te laten uitvoeren, waarin (..) gegevens verwerkt worden met betrekking tot (..) sociale kwesties».

Une commissaire fait remarquer que dans l'exposé des motifs (ibidem, p. 14), on précise que « le gouvernement a donc décidé de faire mener en 2001, pour la dernière fois, une enquête socio-économique générale où seront (..) traitées des données relatives (..) aux questions sociales ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker oordeelt dat het antwoord, dat door de regering in de memorie van toelichting werd gegeven, ontoereikend is om deze kritiek te ondervangen : het woord « aangenomen » werd vervangen door het woord « in dienst genomen ».

Il estime que la réponse qu'a donnée le gouvernement dans l'exposé des motifs ne suffit pas à prévenir ces critiques : le mot « recrutés » a été remplacé par le mot « engagés ».


Noch in de nota van de regering, noch in de memorie van toelichting wordt een antwoord gegeven op het argument dat de Raad van State haalt uit het vierde lid van artikel 162 van de Grondwet en uit de noodzaak om het nuttig karakter van deze grondwetsbepaling veilig te stellen : met betrekking tot de intercommunales, heeft de grondwetgever het nodig geacht, in 1993, de Grondwet te herzien om de bijzondere wetgever te machtigen de bevoegdheid over de intercommunales naar de gewesten en gemeensch ...[+++]

Ni la note du gouvernement ni l'exposé des motifs ne rencontrent l'argument tiré par le Conseil d'État de l'alinéa 4 de l'article 162 de la Constitution et de la nécessité de préserver l'effet utile de cette disposition constitutionnelle : pour ce qui concerne les intercommunales, le constituant a jugé nécessaire, en 1993, de réviser la Constitution pour autoriser le législateur spécial à transférer la matière des intercommunales aux communautés et régions.


Tijdens de onderhandelingen over deze overeenkomst heeft de Koreaanse delegatie de delegatie van de Europese Unie een toelichting gegeven over de intenties van de Koreaanse regering ten aanzien van haar hervormingsplan voor de postdiensten.

À l'occasion des négociations du présent accord, la délégation de la Corée a fait part à la délégation de l'Union européenne de l'intention des autorités coréennes de mener un plan de réforme postale.


De reden die wordt gegeven is dat de nationalistische regering het oneens is met een toelichting in het verslag, in het bijzonder de volgende zin: “Ook bouwproducten met een significant effect op het energieverbruik moeten in deze prioriteitenlijst worden opgenomen”.

La raison donnée est que le gouvernement national n’est pas d’accord avec une explication figurant dans le rapport et plus particulièrement avec le texte suivant: «[l]es produits de construction ayant une incidence significative sur la consommation énergétique seront également inclus dans la liste prioritaire».


Ter voorbereiding van deze overdracht, is in het voorliggende besluit van de Vlaamse Regering aan het hoofd van het Vlaams Agentschap Ondernemen de opdracht gegeven om over te gaan tot het opstellen van een tussentijdse boekhoudkundige staat per 31 december 2008, met inbegrip van een gedetailleerde inventaris van alle rechten en verplichtingen van het agentschap en met vermelding van de waarde van die rechten en verplichtingen op die datum, alsmede van de voor die waardebepaling gehanteerde waarderingsregels, en van een bijzonder vers ...[+++]

En préparation de ce transfert, le chef de la " Vlaams Agentschap Ondernemen " a été chargé dans le présent arrêté du Gouvernement flamand de procéder a l'établissement d'un état comptable intermédiaire au 31 décembre 2008, y compris un inventaire détaillé de tous les droits et obligations de l'agence et avec mention de la valeur de ces droits et obligations à cette date, ainsi que des règles d'évaluation utilisées pour cette estimation de la valeur, et d'un rapport particulier du chef de l'agence dans lequel est donnée une explication supplémentaire de cet état comptable.


2. Uit de door de gemachtigde van de regering gegeven toelichting valt af te leiden dat het aanbeveling verdient om artikel 15, derde lid, aan te vullen met de volgende zin : « Het secretariaat stuurt het beoordelingsrapport naar de aanvrager».

2. Il peut se déduire des explications fournies par le délégué du gouvernement, que l'article 15, alinéa 3, gagnerait à être complété par la phrase suivante : « Le secrétariat envoie le rapport d'évaluation au demandeur».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering gegeven toelichting' ->

Date index: 2021-02-17
w