Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering geen enkele gelegenheid heeft laten voorbijgaan " (Nederlands → Frans) :

Daar komt nog bij dat de Regering geen enkele gelegenheid heeft laten voorbijgaan om zichzelf tegen te spreken met zijn eigen juridische redeneringen.

De plus, le Gouvernement ne s'est pas privé de se contredire dans ses propres raisonnements juridiques.


Daar komt nog bij dat de Regering geen enkele gelegenheid heeft laten voorbijgaan om zichzelf tegen te spreken met zijn eigen juridische redeneringen.

De plus, le Gouvernement ne s'est pas privé de se contredire dans ses propres raisonnements juridiques.


Daar komt nog bij dat de Regering geen enkele gelegenheid heeft laten voorbijgaan om zichzelf tegen te spreken met zijn eigen juridische redeneringen.

De plus, le Gouvernement ne s'est pas privé de se contredire dans ses propres raisonnements juridiques.


Daar komt nog bij dat de Regering geen enkele gelegenheid heeft laten voorbijgaan om zichzelf tegen te spreken met zijn eigen juridische redeneringen.

De plus, le Gouvernement ne s'est pas privé de se contredire dans ses propres raisonnements juridiques.


Een ander lid merkt op dat de regering in een termijn van enkele dagen driemaal de beschikbare mogelijkheid heeft laten voorbijgaan om bij de indiening van een wetsontwerp in de Kamer een verkorte evocatietermijn te vragen, in de veronderstelling dat zij werkelijk een snelle goedkeuring van het ontwerp op prijs stelt.

Un autre membre souligne qu'au cours de quelques jours, le Gouvernement, à trois reprises, a raté la possibilité, dont il dispose au moment où il dépose un projet de loi à la Chambre, de demander un délai d'évocation raccourci s'il tient vraiment à l'adoption rapide d'un projet.


Jammer genoeg weten we allemaal dat dit amendement het niet zal halen, want dit Parlement laat geen enkele gelegenheid voorbijgaan om zich nog eens van zijn meest politiek correcte kant te laten zien en kiest altijd voor meer bureaucratie en voor meer beslissingen boven de hoofden van de Europese burgers.

Nous savons tous que cet amendement n’a malheureusement aucune chance d’être adopté, puisque ce Parlement ne rate jamais une occasion de montrer son côté le plus politiquement correct et qu’il opte toujours pour plus de bureaucratie et plus de décisions prises sans tenir compte des citoyens européens.


In hun kranten kunnen ze niet schrijven dat de regering in Italië in vier maanden tijd de slachtoffers van de aardbeving in L’Aquila uit de tentenkampen heeft bevrijd en echte huizen heeft gegeven; in hun kranten kunnen ze niet schrijven dat de nieuwe regering onder leiding van Berlusconi in drie maanden tijd de afvalbergen uit de straten van Napels, die zijzelf jarenlang hebben laten liggen, heeft verwijderd; ze kunnen niet schr ...[+++]

Dans leurs nombreux journaux, ils ne peuvent pas écrire qu’en Italie, un gouvernement a permis aux victimes du tremblement de terre de l’Aquila de quitter leurs villages de tentes et de retrouver un logement adéquat en l’espace de quatre mois; dans leurs journaux, ils ne peuvent pas écrire qu’en trois mois, un nouveau gouvernement italien dirigé par Berlusconi a fait disparaître les déchets de la ville de Naples qu’ils avaient laissé s’entasser pendant des années; ils ne peuvent pas dire que, selon l’OCDE, l’Italie est le pays qui a connu le moins de pertes d’emploi, malgré la crise économique; ils ne peuvent pas écrire dans leurs jou ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, we laten hier geen enkele gelegenheid voorbijgaan om de mensenrechten en de fundamentele democratische principes te verdedigen, maar als het om Taiwan gaat, zijn we wat dit betreft opeens een stuk flexibeler.

- Monsieur le Président, nous ne ratons aucune occasion pour défendre, ici, les droits de l’homme et les grands principes démocratiques, mais lorsqu’il s’agit de Taïwan, cette défense est à géométrie variable.


1. betreurt het dat de regering van Wit-Rusland, ondanks haar recente opening naar het Westen, weer eens een gelegenheid voorbij heeft laten gaan voor nauwere banden en betere relaties met de EU door het tonen van respect voor de democratische waarden; spreekt zijn diepe teleurstelling uit over het feit dat deze verkiezingen geen enkele werkelijke v ...[+++]

1. déplore qu'en dépit des gestes d'ouverture qu'il avait posés récemment, le gouvernement bélarussien a manqué une nouvelle fois l'occasion de resserrer et d'améliorer ses relations avec l'UE, en montrant qu'il respectait les valeurs démocratiques; déplore vivement que ces élections n'aient pas apporté la preuve de réels progrès en matière de respect des normes internationales et européennes;


Zij kunnen geen enkel recht laten gelden of uitoefenen met betrekking tot dit soort acties. Krijgen zij dat recht wel, dan laten we opnieuw een gelegenheid voorbijgaan om de doelstellingen voor groei, gemeenschappelijk gebruik, multifunctionaliteit en kwaliteit te halen, de doelstellingen waarop de geplande Europese maatregelen voor de agrarische se ...[+++]

Dans le cas contraire, nous perdrions encore une occasion de centrer les objectifs de croissance, de partage, de multifonctionnalité et de valorisation de la qualité sur lesquels se fondent les actions européennes prévues dans le domaine agricole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering geen enkele gelegenheid heeft laten voorbijgaan' ->

Date index: 2024-08-12
w