Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering gaat alleen " (Nederlands → Frans) :

"De Vlaamse Regering gaat alleen over tot vernietiging als ze van oordeel is dat de onverenigbaarheid, de strijdigheid of de niet-naleving, vermeld in het eerste lid, niet kan worden hersteld, weggewerkt of opgelost door het volgen van de procedure, vermeld in paragraaf 4".

« Le Gouvernement flamand ne procède à l'abrogation que s'il estime que l'incompatibilité, la contradiction ou le non-respect, visé au premier alinéa, ne peut être réparé, éliminé ou résolu en suivant la procédure visée au paragraphe 4».


De Vlaamse Regering gaat alleen over tot vernietiging als ze van oordeel is dat de onverenigbaarheid, de strijdigheid of de niet-naleving, vermeld in het derde lid, niet kan worden hersteld, weggewerkt of opgelost door het volgen van de procedure, vermeld in paragraaf 2/2.

« Le Gouvernement flamand ne procède à l'abrogation que s'il estime que l'incompatibilité, la contradiction ou le non-respect visé au troisième alinéa ne peut être réparé, éliminé ou résolu en suivant la procédure visée au paragraphe 2/2.


De Vlaamse Regering gaat alleen over tot vernietiging als ze van oordeel is dat de onverenigbaarheid, de strijdigheid of de niet-naleving, vermeld in het tweede lid, niet kan worden hersteld, weggewerkt of opgelost door het volgen van de procedure, vermeld in paragraaf 1/2.

« Le Gouvernement flamand ne procède à l'abrogation que s'il estime que l'incompatibilité, la contradiction ou le non-respect visé au deuxième alinéa ne peut être réparé, éliminé ou résolu en suivant la procédure visée au paragraphe 1/2.


"De Vlaamse Regering gaat alleen over tot vernietiging als ze van oordeel is dat de onverenigbaarheid, de strijdigheid of de niet-naleving, vermeld in het eerste lid, niet kan worden hersteld, weggewerkt of opgelost door het volgen van de procedure, vermeld in paragraaf 3".

« Le Gouvernement flamand ne procède à l'abrogation que s'il estime que l'incompatibilité, la contradiction ou le non-respect visé au premier alinéa ne peut être réparé, éliminé ou résolu en suivant la procédure visée au paragraphe 3».


Art. 9. De uitgaven, vermeld in artikel 4, eerste lid, van het besluit van 24 april 2015, kunnen alleen betrekking hebben op investeringen die in aanmerking komen voor de investeringssteun, vermeld in artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 betreffende steun aan de investeringen en aan de overname in de landbouw, als het gaat om een belangrijke innovatieve aanpassing van de techniek, die ...[+++]

Art. 9. Les dépenses visées à l'article 4, alinéa 1, de l'arrêté du 24 avril 2015, ne sont éligibles à l'aide à l'investissement, visée à l'article 2, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 concernant les aides aux investissements et à la reprise dans l'agriculture, que lorsqu'elles concernent une adaptation technique innovante, significative et suffisamment étayée dans le dossier du projet.


Het argument dat de teksten « ruim » op te vatten zijn, gaat alleen op voor zover ervan uitgegaan kan worden dat de rechtscolleges die de teksten te interpreteren zullen hebben, ze werkelijk zullen interpreteren zoals de Regering nu verlangt.

L'argument ainsi pris de la « largeur » des textes n'est solide que dans la mesure où l'on peut penser que les juridictions appelées à les interpréter le feront effectivement de la manière, actuellement souhaitée, par le Gouvernement.


Deze verklaart wel dat « de vraag of die bevoegdheidsoverschrijding (van de federale regering) niet te ver gaat, alleen kan worden beantwoord na een grondig onderzoek » (ibidem, blz. 88).

Le Conseil a pourtant estimé que « la question de savoir si cet empiètement n'est pas disproportionné peut difficilement être tranchée sans un examen approfondi » (ibidem, p. 88).


De regering gaat uit van het beginsel dat alleen uitzonderlijke omstandigheden een vasthouding van meer dan vijf maanden kunnen rechtvaardigen.

Le gouvernement part du principe que seules des circonstances exceptionnelles peuvent justifier une détention de plus de cinq mois.


De houding van de regering gaat volgens mij perfect samen met het verslag van onze commissie voor de Institutionele Aangelegenheden. Ik kan mij daar alleen over verheugen.

L'attitude adoptée aujourd'hui par le gouvernement me semble en parfaite symbiose avec le rapport déposé par notre commission des Affaires institutionnelles, ce dont je ne peux que me réjouir.


Dat is belangrijk, want volgens de regering gaat het over de totaliteit van de arbeidsmigratiestromen en niet alleen over migratiestromen via arbeidsovereenkomsten.

Selon le gouvernement, il s'agit de l'ensemble des flux migratoires de main-d'oeuvre et pas seulement de flux migratoires liés à des contrats de travail.




Anderen hebben gezocht naar : de vlaamse regering gaat alleen     vlaamse regering gaat alleen     vlaamse regering     gaat     alleen     zoals de regering     vatten zijn gaat     gaat alleen     ver gaat     ver gaat alleen     regering     regering gaat     beginsel dat alleen     mij daar alleen     volgens de regering     niet alleen     regering gaat alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering gaat alleen' ->

Date index: 2021-07-26
w