Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering en uit de ingediende amendementen blijkt " (Nederlands → Frans) :

3. Uit het voorstel van de regering en uit de ingediende amendementen blijkt dat het niet alleen de bedoeling is om te bevestigen dat de bestaande waarborgen inzake gelijkheid en non-discriminatie ook gelden ten aanzien van mannen en vrouwen ­ hetgeen eigenlijk overbodig is ­ doch ook om een grondwettelijke grondslag te bieden aan maatregelen die de gelijkheid van man en vrouw bevorderen/waarborgen.

3. Il ressort de la proposition du gouvernement et des amendements déposés que l'objectif est non seulement de confirmer que les garanties existantes en matière d'égalité et de non-discrimination valent tout autant pour les hommes et les femmes ­ ce qui, en fait, est superflu ­ mais aussi de conférer une base constitutionnelle à des mesures qui favorisent/garantissent l'égalité entre hommes et femmes.


Overwegende dat uit het ingediende dossier blijkt dat het toerisme van essentieel belang is voor de economie van de stad Ieper en dat er een toevloed van toeristen is die er verblijven of er voorbij komen wegens het bestaan van toeristische attracties;

Considérant que le dossier introduit démontre que le tourisme est d'une importance primordiale pour l'économie de la ville d'Ypres et qu'il y a une affluence de touristes qui y séjournent ou y sont de passage en raison de l'existence d'attractions touristiques;


Overwegende dat uit het ingediende dossier blijkt dat het toerisme van essentieel belang is voor de economie van de gemeente Sint-Joost-ten-Node;

Considérant que le dossier introduit démontre que le tourisme est d'une importance primordiale pour la commune de Saint-Josse-ten-Noode ;


Noch uit de verwijzingsbeslissing noch uit de bij het Hof ingediende opmerkingen blijkt dat de activiteit van bovengenoemde vennootschappen bestaat in het verlenen van kredieten voor eigen rekening.

Or, il ne ressort ni de la décision de renvoi ni des observations présentées devant la Cour que l'activité desdites sociétés consiste à octroyer des crédits pour leur propre compte.


"Art. 1224. § 1. Indien, ofwel uit een akkoord van alle partijen, ofwel uit het advies van de notaris-vereffenaar, in voorkomend geval gesteund op het door de deskundige ingediende verslag, blijkt dat de gevoeglijke verdeling in natura onmogelijk is, stelt de notaris-vereffenaar, behalve in geval van een akkoord van alle partijen omtrent de verkoop uit de hand overeenkomstig artikel 1214, § 1, tweede lid, de verkoopvoorwaarden van de openbare verkoping van de niet ...[+++]

"Art. 1224. § 1. S'il ressort soit d'un accord de toutes les parties, soit de l'avis du notaire-liquidateur fondé, le cas échéant, sur le rapport déposé par l'expert, qu'il est impossible de partager commodément en nature, le notaire-liquidateur dresse, sauf en cas d'accord de toutes les parties quant à la vente de gré à gré conformément à l'article 1214, § 1, alinéa 2, le cahier des charges de la vente publique des immeubles non commodément partageables en nature et somme les parties par exploit d'huissier, par lettre recommandée ou contre accusé de réception daté, ainsi que leurs conseils par courrier ordinaire, télécopie ou courrier ...[+++]


De beide door de regering bij de Kamer ingediende amendementen strekken ertoe de onderhandelingsruimte voor de regering zo breed mogelijk te maken, waarbij zowel een (voorwaardelijke) kapitaalsverhoging als een opsplitsing van het CBHK in winstgevende en potentieel verlieslatende eenheden tot de mogelijkheden behoren.

Les deux amendements présentés par le gouvernement à la Chambre des représentants ont pour objet de donner au gouvernement une marge de négociation aussi large que possible en ménageant la possibilité non seulement de procéder à une augmentation de capital (conditionnelle), mais aussi de scinder l'OCCH en des unités rentables et des unités éventuellement déficitaires.


De beide door de regering bij de Kamer ingediende amendementen strekken ertoe de onderhandelingsruimte voor de regering zo breed mogelijk te maken, waarbij zowel een (voorwaardelijke) kapitaalsverhoging als een opsplitsing van het CBHK in winstgevende en potentieel verlieslatende eenheden tot de mogelijkheden behoren.

Les deux amendements présentés par le gouvernement à la Chambre des représentants ont pour objet de donner au gouvernement une marge de négociation aussi large que possible en ménageant la possibilité non seulement de procéder à une augmentation de capital (conditionnelle), mais aussi de scinder l'OCCH en des unités rentables et des unités éventuellement déficitaires.


Uit ons ingediend wetsvoorstel blijkt dat wij wel voor een sui-generisinstituut omtrent het zorgouderschap pleiten, weliswaar uitgaande van de beginselen van de gewone adoptie.

Il ressort de la proposition de loi que nous avons déposée que nous plaidons toutefois pour une institution sui generis sur la parentalité sociale, mais fondée sur les principes de l'adoption ordinaire.


De doelstellingen van de wetgever kunnen afgeleid worden uit de verschillende amendementen die ingediend werden tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 2 juni 2010, en zijn de volgende :

Les objectifs du législateur peuvent être déduits des différents amendements déposés au cours des travaux parlementaires préparatoires de la loi du 2 juin 2010. Ces objectifs sont les suivants :


Het debat over het jeugdsanctierecht in de Senaat heeft nogmaals bewezen - tot spijt van wie het benijdt - dat de Senaat een essentiële rol speelt als tweede wetgevende kamer en dit op twee vlakken: op het vlak van de bewaking van de kwaliteit van de wetgeving - uit de diverse amendementen blijkt dat de tekst verbeterd is - en op het vlak van de inbreng van de gemeenschappen en de gewesten.

Le débat sur le droit sanctionnel de la jeunesse au Sénat a prouvé une fois de plus - au grand regret de certains - que ce dernier joue un rôle essentiel en tant que seconde chambre législative et ce à deux points de vue : pour le contrôle de la qualité de la législation - le texte a été amélioré grâce aux divers amendements - et pour la contribution des Communautés et des Régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering en uit de ingediende amendementen blijkt' ->

Date index: 2025-07-29
w