Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering degelijke gesprekspartners zullen " (Nederlands → Frans) :

Wij hopen van onze kant dat de nieuwe minister-president en zijn regering degelijke gesprekspartners zullen zijn bij vredesonderhandelingen.

De notre côté, nous espérons que le nouveau Premier ministre et le nouveau gouvernement seront des interlocuteurs fiables dans le cadre des négociations de paix.


In dit kader wordt er werk gemaakt van een wetsontwerp dat beoogt dat alle gevangenisstraffen zullen worden uitgevoerd (de vorige regering bracht reeds de effectieve uitvoering van de gevangenisstraffen van zes naar vier maanden). Boven de vier maanden worden op dit ogenblik de straffen wel degelijk uitgevoerd.

Un projet de loi qui vise à ce que toutes les peines d'emprisonnement soient exécutées (le gouvernement précédent a déjà fait passer l'exécution effective des peines d'emprisonnement de six mois à quatre mois) sera rédigé dans ce cadre.


De regering houdt, aldus mevrouw Thijs, in haar voorstel wel degelijk rekening met de kans dat nogal wat verkozenen zich zullen laten vervangen, want ze bepaalt dat het aantal opvolgers niet minder dan de helft van het aantal kandidaat-titularissen + 1 bedraagt.

Selon Mme Thijs, le gouvernement tient bel et bien compte, dans sa proposition, de la probabilité qu'un nombre assez important d'élus se feront remplacer, puisqu'il prévoit que le nombre de suppléants ne peut être inférieur à la moitié + 1 du nombre de candidats-titulaires.


2. verzoekt Libië wetgeving aan te nemen en uit te voeren in overeenstemming met zijn internationale verplichtingen, met name wat betreft het waarborgen van de eerbiediging van de universele mensenrechten; erkent evenwel dat deze inspanningen tijd zullen kosten aangezien de nieuw verkozen regering pas is aangetreden; beseft dat er, om de rampzalige nalatenschap van Kadhafi's schrikbewind te boven te komen, doortastende maatregelen en degelijke opleiding ...[+++]

2. invite la Libye à adopter et faire appliquer une législation conforme à ses obligations internationales, en particulier en ce qui concerne le respect des droits de l'homme universels; reconnaît cependant que de tels efforts nécessitent du temps, dans la mesure où le nouveau gouvernement vient juste de prêter serment; reconnaît qu'il sera nécessaire de mener des actions déterminées et de prévoir une formation convenable pour surmonter l'héritage désastreux laissé par le régime tyrannique du Colonel Kadhafi, jusqu'à ce que soient mis en place des systèmes juridiques, judicaires et de sécurité totalement responsables et fondés sur le r ...[+++]


De toepassing van het visumverbod en de bevriezing van tegoeden zullen gedurende twaalf maanden, en onder voorbehoud van voortdurende toetsing, worden opgeschort voor bepaalde civiele leden van de regering, onder wie de minister van Buitenlandse Zaken als essentiële gesprekspartner.

L'application de l'interdiction de visa et du gel des avoirs sera suspendue pendant un an pour certains membres civils du gouvernement, dont le ministre des affaires étrangères qui est un interlocuteur essentiel, étant entendu que la situation fera l'objet d'un suivi continu.


11. is ingenomen met het feit dat naast de regionale regering de sociale partners de belangrijkste gesprekspartners waren bij de besprekingen over de aanvraag en dat zij via de "belangengroep" betrokken zullen zijn bij de implementatie en monitoring van de maatregelen;

11. note avec satisfaction que les partenaires sociaux ont été, au côté du gouvernement régional, les principaux acteurs des discussions au sujet de la demande et qu'ils sont associés à la mise en œuvre et au suivi des mesures par le biais du "groupe d’intérêt";


De sociale gesprekspartners van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen en de onderhandelaars op ondernemingsvlak zullen ten volle akte nemen van beslissing van de regering om het ontwerp interprofessioneel akkoord 2005-2006 integraal tot het hare te maken.

Les partenaires sociaux de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté et les négociateurs au niveau de l'entreprise prendront pleinement acte de la décision du gouvernement de faire intégralement sien le projet d'accord interprofessionnel 2005-2006.


Tenslotte wil ik opmerken dat we met deze resolutie de Cubaanse autoriteiten alleen maar zullen sterken in hun overtuiging dat de Europese Unie geen onafhankelijke gesprekspartner is, en in feite niet veel meer is dan een aanhangsel van de belangen en strategieën van de regering-Bush.

Enfin, tout ce que cette résolution réussira à faire, c’est de confirmer la conviction des autorités cubaines, selon lesquelles l’Union européenne n’est pas un interlocuteur indépendant, mais un simple prolongement des intérêts et stratégies de l’administration Bush. Elle ne les convaincra pas de faire le moindre pas dans la direction où nombre d’entre nous voudraient voir les choses évoluer dans leur pays. En d’autres termes, la résolution est, globalement, inutile à cet égard également, sauf pour les députés de cette Assemblée qui cherchent simplement à discriminer Cuba et souhaitent continuer à le traiter en exception, en lui réservan ...[+++]


Overwegende dat artikel 12 van voormeld decreet van 3 maart 1993 wel degelijk een rechtsgrond oplevert voor huidig besluit; dat de ontworpen overgangsmaatregel enerzijds geen betrekking heeft op de stedenbouwkundige voorschriften in de zin van vrijstelling van planologische conformiteit voor de desbetreffende terreinen en anderzijds niet tot bedoeling heeft om af te wijken van de bindende en verordenende kracht van planologische voorschriften; dat deze voorschriften ook de overheid binden die een vergunning verleent voor de exploitatie van een terrein voor openluchtrecreatieve verblijven; dat dit aspect echter slechts aan bod komt op ...[+++]

Considérant que l'article 12 du décret précité du 3 mars 1993 offre bel et bien une base juridique pour le présent arrêté; que le régime transitoire envisagé n'a pas trait aux prescriptions urbanistiques dans le sens d'une exemption de la conformité planologique des terrains en question d'une part et qu'il ne vise en aucun cas une dérogation au caractère obligatoire et réglementaire des prescriptions planologiques de l'autre; que ces prescriptions engagent également les autorités accordant un permis relatif à l'exploitation d'un terrain destiné aux résidences de loisirs de plein air; que cet aspect n'entre en ligne de compte qu'au moment où les autorités en question sont tenues à se prononcer sur une demande de permis; que le régime tra ...[+++]


De Amerikanen moeten weten dat zij niet alleen de Raad als gesprekspartner tegenover zich hebben, maar wel degelijk ook het Parlement. Zij zullen de standpunten van het Parlement heel serieus moeten nemen, want zonder het Parlement is geen vooruitgang mogelijk.

Il faut donc qu’ils comprennent que, en plus du Conseil, ils ont aussi à discuter avec le Parlement et à prendre très sérieusement en considération les positions de celui-ci, car sans lui aucun progrès n’est possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering degelijke gesprekspartners zullen' ->

Date index: 2021-07-27
w