Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering daarmee rekening » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het evaluatieverslag over het Verdrag van Amsterdam van het Adviescomité voor Europese aangelegenheden van Kamer en Senaat (Stuk n r 1573/ 1- 97/ 98 (K) en 1- 1001/ 1 (S)), dat gebaseerd is op een aantal documenten en beoordelingselementen die in bijlage worden vermeld, wenst het Belgische Parlement volgende vaststellingen en beoordelingen te formuleren en vraagt het de Regering daarmee rekening te houden bij de toekomstige herzieningen van de Europese Verdragen.

Etant donné le rapport d'évaluation sur le Traité d'Amsterdam du Comité d'avis chargé des questions européennes de la Chambre et du Sénat (Do c. n o 1573/ 1- 97/ 98 (Ch) et 1- 1001/ 1 (S)) qui est basé sur un certain nombre de documents et d'éléments d'évaluation repris en annexe, le Parlement belge souhaite formuler les constatations et évaluations suivantes et demande au Gouvernement d'en tenir compte lors des futures révisions des traités européens.


"3° voor de berekening van de sociale anciënniteit voor de personeelsleden van de centra voor basiseducatie die voor 1 januari 2018 uitsluitend aangesteld geweest zijn in een functie in een centrum voor basiseducatie en die op 1 januari 2018 of later uitsluitend prestaties verrichten in een centrum voor basiseducatie, voor de periode vóór 1 januari 2018 alleen rekening gehouden met de geldelijke anciënniteit, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 houdende geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van de C ...[+++]

« 3° pour le calcul de l'ancienneté sociale pour les membres du personnel des centres d'éducation de base qui, avant le 1 janvier 2018, ont été désignés exclusivement dans une fonction dans un centre d'éducation de base et qui, au 1 janvier 2018 ou plus tard, accomplissent exclusivement des prestations dans un centre d'éducation de base, il est uniquement tenu compte, pour la période avant le 1 janvier 2018, de l'ancienneté pécuniaire visée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 portant des dispositions pécuniaires applicables aux membres du personnel des centres d'éducation de base et modifiant l'arrêté royal du 15 avril ...[+++]


De regering moet daarmee rekening houden.

Le gouvernement doit en tenir compte.


Het is toch begrijpelijk dat heel wat werknemers zich zorgen maken over hun baan, en ook dat een regering probeert om daarmee rekening te houden? Het is des te begrijpelijker als we bedenken dat Duitsland nu al procentueel meer werkvergunningen aan burgers uit de nieuwe lidstaten afgeeft dan alle andere landen.

Je suis persuadée que nous pouvons comprendre qu’un tel fait incite automatiquement de nombreux travailleurs à craindre la perte de leur emploi. Vous admettrez certainement qu’il est tout à fait normal qu’un gouvernement s’efforce de prendre en considération ces inquiétudes, en particulier si l’on garde à l’esprit que, proportionnellement, l’Allemagne a déjà accordé le plus grand nombre de permis de travail aux citoyens des nouveaux États membres.


16. Het is van wezenlijk belang dat de nationale parlementen reeds in de fase van de totstandkoming van de Europese wetgevingsteksten hun mening kunnen laten horen zodat hun regering daarmee rekening kan houden, al kan het niet om een bindend mandaat gaan.

16. Il est essentiel que les Parlements nationaux puissent intervenir au cours de la phase d’élaboration des textes législatifs européens en présentant des avis et des contributions dont les gouvernements respectifs s’engagent à tenir compte, bien qu’il ne puisse s’agir de mandats contraignants.


Voor ons is de resolutie onaanvaardbaar. Deze is een provocerende interventie in de binnenlandse aangelegenheden van Cuba. Daarmee wordt immers besloten een delegatie van het Parlement naar Cuba te sturen, zonder ook maar enigszins rekening te houden met de regering van dit land, ofschoon deze de volkssteun heeft en op heldhaftige wijze strijdt tegen het embargo en het gekonkel van het imperialisme.

Nous considérons la résolution, qui constitue une ingérence provocatrice dans les affaires internes de Cuba, comme inacceptable par sa décision d’envoyer une délégation du Parlement à Cuba, ignorant ainsi le gouvernement du pays, qui bénéficie d’un soutien populaire et lutte héroïquement contre l’embargo et contre les actions de sape de la part de l’impérialisme.


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhan ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant que, dans sa décision du 18 septembre 2003, le Gouvernement a estimé que l'étude d'incidences comprenait l ...[+++]


Heeft de regering daarmee rekening gehouden bij de opmaak van de begroting voor 2003?

Le gouvernement a-t-il manifesté le souci de s'inspirer de ce Livre blanc lors de l'élaboration du budget 2003 ?


De regering kon daarover niet alleen beslissen, dat is in overleg gebeurd, maar ik heb wel de eis van een minimale vrouwelijke vertegenwoordiging gesteld en de bevoegde instanties gevraagd daarmee rekening gehouden.

Le gouvernement ne pouvait décider seul, il y a eu une concertation, mais j'ai posé comme condition une représentation féminine minimum et j'ai demandé aux instances compétentes d'en tenir compte.


Het Vlaams Parlement heeft op mijn initiatief een soortgelijke resolutie aangenomen. In die resolutie wordt aan de Vlaamse regering gevraagd om in noodsituaties het belang van onderwijs te erkennen en daarmee rekening te houden in de humanitaire hulp en de noodhulp.

Le Parlement flamand a, à mon initiative, adopté une résolution similaire, demandant au gouvernement flamand de reconnaître l'importance de l'enseignement dans les situations d'urgence et d'en tenir compte dans l'aide humanitaire et dans l'aide d'urgence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering daarmee rekening' ->

Date index: 2022-03-25
w