De beide informatieverplichtingen kunnen wel in enige mate overlappen, maar het komt d
an aan de betrokken regering toe om zijn informatieverplichting
conform artikel 168 van de Grondwet en
artikel 16, § 2, tweede lid, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 zo te organiseren dat deze een toegevoegde waarde heeft ten opzic
hte van deze waarin wordt voorzien in het voorliggende ver
...[+++]drag, bijvoorbeeld door het verlenen van een nadere toelichting bij en duiding van het voorstel (met betrekking tot draagwijdte van het voorstel, impact voor België, politieke discussie, voorstel van regeringsstandpunt, enzovoort).Il est possible, toutefois, que ces deux obligations d'information se cheva
uchent quelque peu, mais, dans ce cas, il appartient au gouvernement concerné d'organiser son obligation d'informa
tion, en vertu de l'article 168 de la Constitution et de l'article 16, § 2, alinéa 2, de la loi spéciale précitée du 8
août 1980, de telle sorte qu'elle ait une valeur ajoutée par rapport à l'obligation prévue dans le traité à l'examen, par exemp
...[+++]le en commentant et en analysant la proposition (en ce qui concerne la portée de la proposition, l'impact pour la Belgique, les considérations politiques, la prise de position envisagée par le gouvernement, et c.).