Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering aangepast acht » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de Waalse Regering bovendien acht dat het vastgoedpotentieel dat in de nabijheid van de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance uitgevoerd kan worden, een ruimtelijke configuratie en een reeds bebouwde omgeving heeft die meer aangepast zijn aan de ontwikkeling van een globaal stadsproject gecentreerd op de toekomstige halte en overeenstemmend met de doelstellingen die het nastreeft, dan degene van het " plateau de l'Infante" waarin slechts een ontwikkeling in het oosten van de spoorweg overwog ...[+++]

Considérant que le Gouvernement wallon estime en outre que le potentiel foncier qui peut être mis en oeuvre à proximité de la future halte RER de Braine-l'Alliance a une configuration spatiale et un environnement déjà bâti plus adaptés au développement d'un projet urbain d'ensemble, centré sur la future halte et conforme aux objectifs qu'il poursuit, que ceux du plateau de l'Infante où ne peut essentiellement être envisagé qu'un développement à l'est de la ligne de chemin de fer;


Om ook deze ontwikkeling in acht te nemen heeft de regering amendementen ingediend die de verwijzing naar de « nummers » vervangen door een meer aangepaste terminologie.

Pour répondre à cette évolution, le Gouvernement a déposé des amendements qui visaient à remplacer la référence à des « numéros » par une terminologie plus adaptée.


« het groeipad dat de regering heeft vastgelegd, waardoor in 2010 0,7 % van het bruto binnenlands product (BBP) aan ontwikkelingshulp moet worden besteed, in acht te nemen en het aandeel van de landbouw in de Belgische hulp op te voeren, ervoor zorgend dat voorrang wordt verleend aan kleinschalige landbouw en voedingsgewassen, aan de ecosystemen aangepaste landbouwtechnieken die weinig afhankelijk zijn van fossiele brandstoffen, en ...[+++]

« de respecter le chemin de croissance fixé par le gouvernement visant à consacrer 0,7 % du produit intérieur brut (PIB) à l'aide au développement dès 2010 et de renforcer la part de l'aide belge destinée à l'agriculture en veillant à privilégier la petite paysannerie et les cultures vivrières, les pratiques agricoles adaptées aux écosystèmes peu dépendantes des énergies fossiles, et les capacités des petits producteurs et des organisations paysannes du Sud.


Rekening houdend met de centrale rol die ratingagentschappen in de financiële sector vervullen - en in het bijzonder gezien hun rol in de financiële crisis - acht de Belgische regering een aangepast toezicht op de betrokken agentschappen als fundamenteel in het kader van het herstel van het vertrouwen in de financiële markten en sector.

Compte tenu du rôle central que les agences de notation jouent dans le secteur financier - et en particulier de leur rôle dans la crise financière - le gouvernement belge considère qu'une surveillance adéquate des agences de notation est fondamentale pour restaurer la confiance dans les marchés et le secteur financiers.


Overwegende dat de Raad van State in zijn arresten nrs. 225.194 van 22 oktober 2013 en 225.439 van 12 november 2013 aanstipt dat « als de Regering acht dat de algemene voorwaarden, daar ze van toepassing zijn, niet zijn aangepast aan de uitbating van windturbines, zij dan de plicht heeft om sectorale voorwaarden vast te leggen voor de uitbating van die categorie inrichtingen geschikt om de doelstellingen bedoeld in voornoemd artikel 2 te bereiken »;

Considérant que, dans ses arrêts n° 225.194 du 22 octobre 2013 et n° 225.439 du 12 novembre 2013, le Conseil d'Etat précise que « si le Gouvernement estime que les conditions générales, étant applicables, ne sont pas adaptées à l'exploitation des éoliennes, il a alors l'obligation d'arrêter des conditions sectorielles pour l'exploitation de cette catégorie d'établissements, aptes à atteindre les objectifs visés audit article 2 »;


Art. 39. De examens worden minstens vijftien dagen op voorhand aangekondigd via een bericht ingelast in het Belgisch Staatsblad en, daarenboven, via elk ander publicatiemiddel dat de Regering aangepast acht.

Art. 39. Les examens sont annoncés au moins quinze jours d'avance par avis inséré au Moniteur belge et, en outre, par tout autre moyen de publication que le Gouvernement estime adéquat.


Als uit de ervaring opgedaan bij de uitvoering van een actieprogramma in een kwetsbaar gebied blijkt dat de daarin vervatte maatregelen niet aangepast zijn of niet voldoen om in het betrokken gebied de doelstellingen bedoeld in artikel R.189 te bereiken, treft de Regering alle maatregelen of acties die zij noodzakelijk acht.

S'il s'avère à la lumière de l'expérience acquise lors de la mise en oeuvre d'un programme d'action en zone vulnérable, que les mesures qu'il contient sont inadaptées ou ne suffisent pas à atteindre dans une zone considérée les objectifs visés à l'article R.189, le Gouvernement prend toutes les mesures ou actions qu'il estime nécessaires.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering aangepast acht' ->

Date index: 2025-01-01
w