Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beta-blokkeerder
Bureau voor rechtshulp
Buro voor rechtshulp
Dienst Internationale Rechtshulp in Strafzaken
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Geneesmiddel dat de bloeddruk regelt
Justitiële bijstand
Justitiële samenwerking in strafzaken
Politiële en justitiële rechtshulp in strafzaken
Rechtsbijstand
Rechtshulp
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Traduction de «regelt de rechtshulp » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne


Bureau voor rechtshulp | Buro voor rechtshulp

Bureau d'aide judiciaire


beta-blokkeerder | geneesmiddel dat de bloeddruk regelt

bêta-bloquant | médicament utilisé dans le traitement de l'hypertension


politiële en justitiële rechtshulp in strafzaken

entraide policière et judiciaire en matière pénale


Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken

Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale


Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale


Dienst Internationale Rechtshulp in Strafzaken

Service de la coopération internationale pénale




justitiële bijstand | rechtsbijstand | rechtshulp

entraide judiciaire


justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Koning regelt de rechtshulp aan de gerechtelijke stagiairs en de schadeloosstelling van de door hen opgelopen zaakschade, overeenkomstig de bepalingen die op het rijkspersoneel van toepassing zijn.

Le Roi détermine l'assistance en justice des stagiaires judiciaires et l'indemnisation des dommages aux biens, encourus par eux, conformément aux dispositions en vigueur pour les agents de l'Etat.


De Koning regelt de rechtshulp aan de gerechtelijke stagiairs en de schadeloosstelling van de door hen opgelopen zaakschade, overeenkomstig de bepalingen die op het Rijkspersoneel van toepassing zijn".

Le Roi détermine l'assistance en justice des stagiaires judiciaires et l'indemnisation des dommages aux biens, encourus par eux, conformément aux dispositions en vigueur pour les agents de l'Etat".


« Art. 40. In artikel 354 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet 25 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden ' alsmede van de hoofdsecretarissen en de secretarissen ' vervangen door de woorden ' alsmede van de hoofdgriffiers, de griffiers-hoofden van dienst, de griffiers, de hoofdsecretarissen, de secretarissen-hoofden van dienst en de secretarissen '; 2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : ' De Koning regelt de rechtshulp aan de griffiers, de secretarissen, het personeel van de griffies, van de parketsecretariaten en van de steundiensten, alsmede aan de attach ...[+++]

« Art. 40. A l'article 354 du même Code, remplacé par la loi du 25 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 , les mots ' ainsi que des secrétaires en chef et des secrétaires ' sont remplacés par les mots ' ainsi que des greffiers en chef, des greffiers-chef de service, des greffiers, des secrétaires en chef, des secrétaires-chefs de service et des secrétaires '; 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : ' Le Roi détermine l'assistance en justice des greffiers, des secrétaires, du personnel des greffes, des secrétariats de parquet et des services d'appui, ainsi que des attachés au ser ...[+++]


Artikel 15 regelt de aanwijzing van de bevoegde overheden zoals deze zijn opgenomen in artikel 8, lid 2, onder b), tenminste voorzover deze autoriteiten zouden afwijken van de in de Bilaterale Rechtshulpovereenkomst aangeduide autoriteiten. Dit artikel regelt de rechtshulp in strafzaken aan administratieve autoriteiten.

L'article 15 règle la désignation des autorités compétentes visées à l'article 8, paragraphe 2, b), — du moins dans la mesure où ces autorités sont différentes de celles désignées dans la Convention bilatérale d'entraide judiciaire —, qui règle l'entraide judiciaire en matière pénale destinée à des autorités administratives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 15 regelt de aanwijzing van de bevoegde overheden zoals deze zijn opgenomen in artikel 8, lid 2, onder b), tenminste voorzover deze autoriteiten zouden afwijken van de in de Bilaterale Rechtshulpovereenkomst aangeduide autoriteiten. Dit artikel regelt de rechtshulp in strafzaken aan administratieve autoriteiten.

L'article 15 règle la désignation des autorités compétentes visées à l'article 8, paragraphe 2, b), — du moins dans la mesure où ces autorités sont différentes de celles désignées dans la Convention bilatérale d'entraide judiciaire —, qui règle l'entraide judiciaire en matière pénale destinée à des autorités administratives.


" De Koning regelt de rechtshulp aan de magistraten van de rechterlijke orde, de rechters in sociale zaken, de rechters in handelszaken en de raadsheren in sociale zaken alsook de schadeloosstelling van de door hen opgelopen zaakschade" .

" Le Roi détermine l'assistance en justice des magistrats de l'ordre judiciaire, des juges sociaux, des juges consulaires et des conseillers sociaux ainsi que l'indemnisation des dommages aux biens encourus par eux" .


" De Koning regelt de rechtshulp aan de referendarissen en de parketjuristen bij de hoven en rechtbanken en de schadeloosstelling van de door hen opgelopen zaakschade, overeenkomstig de bepalingen die op het rijkspersoneel van toepassing zijn" .

" Le Roi détermine l'assistance en justice des référendaires et des juristes de parquet près les cours et près les tribunaux et l'indemnisation des dommages aux biens, encourus par eux, conformément aux dispositions en vigueur pour les agents de l'Etat" .


" De Koning regelt de rechtshulp aan de griffiers, de secretarissen, het personeel van de griffies, van de parketsecretariaten en van de steundiensten, alsmede aan de attachés in de dienst voor documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie en de schadeloosstelling van de door hen opgelopen zaakschade, overeenkomstig de bepalingen die op het rijkspersoneel van toepassing zijn" .

" Le Roi détermine l'assistance en justice des greffiers, des secrétaires, du personnel des greffes, des secrétariats de parquet et des services d'appui, ainsi que des attachés au service de la documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation, et l'indemnisation des dommages aux biens, encourus par eux, conformément aux dispositions en vigueur pour les agents de l'Etat" .


Artikel 20bis van de wet van 29 maart 2004 regelt het stelsel dat van toepassing is op de verzoeken om wederzijdse rechtshulp met het oog op de tenuitvoerlegging van een beslissing tot voorlopige invrijheidstelling van een door het Hof gedetineerde persoon.

L'article 20bis de la loi du 29 mars 2004 établit le régime applicable aux demandes d'entraide en vue d'exécuter une décision de mise en liberté provisoire d'une personne détenue par la Cour.


e) Artikel 8 van de Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp tussen de EU en de VS, zoals omschreven in artikel 1, lid 1bis, van de bijlage bij dit instrument, regelt het verlenen van rechtshulp aan de betrokken administratieve autoriteiten, naast de rechtsgronden die reeds vervat zijn in de Overeenkomst van 1988 tussen België en de VS aangaande de rechtshulp.

e) L'article 8 de l'Accord entre l'Union européenne et les Etats-Unis d'Amérique en matière d'entraide judiciaire énoncé à l'article 1, 1bis, de l'Annexe au présent Instrument règle l'octroi de l'entraide judiciaire aux autorités administratives concernées, en plus de tout pouvoir déjà prévu par la Convention entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique concernant l'entraide judiciaire en matière pénale de 1988.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelt de rechtshulp' ->

Date index: 2022-09-28
w