Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor Regeling der Binnenvaart
Ingevuld voorbeeld met afmetingen
Naar waarheid ingevuld
Neventerm
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Ongedifferentieerde psychosomatische stoornis
Regel van de consensus
Regels inzake inventarisbeheer
Regels inzake voorraadbeheer
Uitwassen van ingevulde gegevens
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd

Traduction de «regels wordt ingevuld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis

Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié


naar waarheid ingevuld

certifié véritable et sincère


uitwassen van ingevulde gegevens

laver les données inscrites


ingevuld voorbeeld met afmetingen

exemple complet coté


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une oppositio ...[+++]


regels inzake inventarisbeheer | regels inzake voorraadbeheer

règles de gestion des stocks


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance


Dienst voor Regeling der Binnenvaart

Office Régulateur de la Navigation Intérieure




gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meer bepaald dient te worden nagegaan of de uitgebreide minnelijke schikking de positie van het Openbaar Ministerie niet kan verzwakken doordat ze zijn onderzoek in grotefraudedossiers beperkt en aanzienlijke verschillen op het niveau van de parketten dreigt te doen ontstaan met betrekking tot de manier waarop die regeling wordt ingevuld.

Il faudra en particulier vérifier si la transaction pénale étendue n'est pas susceptible de fragiliser la position du Ministère public, en réduisant ses investigations dans des dossiers de grande fraude et en risquant de créer des divergences importantes au sein des parquets quant à la manière de la mettre en oeuvre.


Art. 20. Na de beraadslaging wordt een steekproef van de kopieën van de gemeenschappelijke externe proef door de inspectie getrokken volgens de nadere regels : 1° ) het algemeen bestuur onderwijs stelt een lijst vast van de namen van de leerlingen die een representatieve steekproef uitmaken; 2° ) elke inspecteur trekt de kopieën van de betrokken leerlingen in zijn geografische zone uit en registreert de antwoorden op alle items of vragen van de proef in de door het bestuur geleverde rooster; 3° ) de inspecteur deelt de ...[+++]

Art. 20. Après les délibérations, un échantillon de copies de l'épreuve externe commune est prélevé par l'inspection selon les modalités suivantes : 1° ) l'Administration générale de l'Enseignement établit une liste de noms d'élèves formant un échantillon représentatif ; 2° ) chaque inspecteur prélève les copies des élèves concernés dans sa zone géographique et procède à l'encodage des réponses à tous les items ou questions de l'épreuve dans la grille fournie par l'administration. 3° ) l'inspecteur transmet la grille complétée à l'Administration générale de l'Enseignement dans les 7 jours ouvrables qui suivent le dernier jour de correc ...[+++]


De criteria voor het verkrijgen van een vervroegd pensioen berekend op basis van het tantième 1/60 zijn identiek aan de criteria van toepassing op de werknemers en de zelfstandigen. Er zijn echter specifieke regels van toepassing om te bepalen hoe die criteria worden ingevuld voor bepaalde loopbaanperiodes in een beroepscategorie waarvoor het pensioen wordt berekend op basis van een meer voordelig tantième dan 1/60 (1/55, 1/50 of 1 ...[+++]

Les critères pour obtenir une pension anticipée calculée sur base du tantième de 1/60 sont identiques aux critères applicables aux salariés et aux indépendants Par contre, des règles spécifiques s'appliquent pour déterminer comment ces critères sont remplis pour certaines périodes de carrière dans une catégorie professionnelle pour laquelle la pension est calculée sur la base d'un tantième plus avantageux que 1/60 (1/55, 1/50 ou 1/48) par année de services.


Wat betreft de kandidaten van de partij die noch hebben verklaard uitgaven te hebben gedaan, noch de tabellen ad hoc van hun aangifte hebben ingevuld, heeft de voorzitter in de kolom « uitgaven » van zijn verslag, systematisch de door de partij in het kader van de 25 %-10 % regel toegekende bedragen ingevuld, hetgeen onjuist is.

En ce qui concerne les candidats du parti qui n'ont ni déclaré avoir exposés de dépenses ni complété les tableaux ad hoc de leur déclaration, le président a systématiquement inscrit dans la colonne « dépenses » de son rapport les montants alloués par le parti au titre de la règle des 25 %-10 %, ce qui est inexact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het administratief en logistiek kader betreft, kan een vacant verklaarde betrekking die niet kon worden toegekend overeenkomstig de regeling inzake mobiliteit worden ingevuld door een externe rekrutering, overeenkomstig artikel IV. I. 37 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten.

En ce qui concerne le cadre administratif et logistique, si un emploi déclaré vacant n'a pas pu être pourvu conformément aux règles de mobilité, il peut être conféré par voie de recrutement externe, conformément à l'article IV. I. 37 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police.


Wat het administratief en logistiek kader betreft, kan een vacant verklaarde betrekking die niet kon worden toegekend overeenkomstig de regeling inzake mobiliteit worden ingevuld door een externe rekrutering, overeenkomstig artikel IV. I. 37 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten.

En ce qui concerne le cadre administratif et logistique, si un emploi déclaré vacant n'a pas pu être pourvu conformément aux règles de mobilité, il peut être conféré par voie de recrutement externe, conformément à l'article IV. I. 37 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police.


Bovendien is het niet eens zeker dat die regeling daadwerkelijk tot stand komt want een van de voorwaarden is dat alle kaders voor 90 % moeten zijn ingevuld.

De surcroît, il n'est même pas certain que ce régime sera appliqué effectivement, car l'une des conditions pour ce faire est que tous les cadres doivent être remplis à 90 %.


Men merkt spijtig genoeg dat het politiek systeem niet wordt ingevuld met regels afgeleid uit deze nieuwe ideeën.

Hélas, force est de constater que le système politique n'a pas été remodelé en fonction de règles qui auraient été générées par ces nouvelles idées.


2. a) Hoe verklaart u dat de vacante plaatsen werden ingevuld door kandidaten die tot dezelfde taalgroep behoren? b) Hoe verklaart u dat de regels met betrekking tot het gebruik van de talen in bestuurszaken met voeten werden getreden?

2. a) Comment expliquez-vous la nomination aux postes ouverts de candidats appartenant au même groupe linguistique? b) Comment expliquez-vous que les règles relatives à l'emploi des langues dans l'administration aient été outrepassées?


deelt de ontvangende instantiedit onmiddellijk aan de verzendende instantie mee door middel van het certificaat in het modelformulier in de bijlage, dat volgens de in artikel 10, lid 2, opgenomen regels wordt ingevuld; en

en informe immédiatement l'entité d'origine au moyen de l'attestation dont le formulaire type figure en annexe, laquelle est complétée selon les règles prévues à l'article 10, paragraphe 2; et


w