Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regels welke werden overeengekomen » (Néerlandais → Français) :

2. Hieruit blijkt dus dat de leidinggevende ambtenaren van de dienst Examens geen enkele nalatigheid hebben begaan aangezien ze de regels welke werden overeengekomen met Selor strikt hebben nageleefd.

2. Il en ressort dès lors qu'aucun reproche de désinvolture ne peut être adressé aux dirigeants du service Examens puisque leur conduite a été dictée par le strict respect des règles convenues avec Selor.


b) dezelfde personen onmiddellijk of middellijk deelnemen aan de leiding van, aan het toezicht op, dan wel in het kapitaal van een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat en van een onderneming van de andere overeenkomstsluitende Staat, en in het ene en in het andere geval de twee ondernemingen in hun handelsbetrekkingen of financiële betrekkingen gebonden zijn door voorwaarden die werden overeengekomen of opgelegd en die afwijken van die welke zouden worden overeengekomen tussen onafhankelijke ondernemingen, mag winst die één ...[+++]

b) les mêmes personnes participent directement ou indirectement à la direction, au contrôle ou au capital d'une entreprise d'un État contractant et d'une entreprise de l'autre État contractant, et que, dans l'un et l'autre cas, les deux entreprises sont, dans leurs relations commerciales ou financières, liées par des conditions convenues ou imposées, qui diffèrent de celles qui seraient convenues entre des entreprises indépendantes, les bénéfices qui, sans ces conditions, auraient été réalisés par l'une des entreprises mais n'ont pu l'être en fait à cause de ces conditions, peuvent être inclus dans les bénéfices de cette entreprise et im ...[+++]


b) dezelfde personen onmiddellijk of middellijk deelnemen aan de leiding van, aan het toezicht op, dan wel in het kapitaal van een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat en van een onderneming van de andere overeenkomstsluitende Staat, en in het ene en in het andere geval de twee ondernemingen in hun handelsbetrekkingen of financiële betrekkingen gebonden zijn door voorwaarden die werden overeengekomen of opgelegd en die afwijken van die welke zouden worden overeengekomen tussen onafhankelijke ondernemingen, mag winst die één ...[+++]

b) les mêmes personnes participent directement ou indirectement à la direction, au contrôle ou au capital d'une entreprise d'un État contractant et d'une entreprise de l'autre État contractant, et que, dans l'un et l'autre cas, les deux entreprises sont, dans leurs relations commerciales ou financières, liées par des conditions convenues ou imposées, qui diffèrent de celles qui seraient convenues entre des entreprises indépendantes, les bénéfices qui, sans ces conditions, auraient été réalisés par l'une des entreprises mais n'ont pu l'être en fait à cause de ces conditions, peuvent être inclus dans les bénéfices de cette entreprise et im ...[+++]


De richtlijnen voor de instelling(en) waaraan de werking van het financiële mechanisme van het Verdrag is toevertrouwd in de desbetreffende besluiten van de Conferentie van de Partijen, met inbegrip van die welke vóór de aanneming van dit Protocol werden overeengekomen, zijn van overeenkomstige toepassing op het in dit lid bepaalde.

Les orientations à l'intention de l'entité ou des entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention figurant dans les décisions pertinentes de la Conférence des Parties, y compris celles qui ont été approuvées avant l'adoption du présent Protocole, s'appliquent mutatis mutandis aux dispositions du présent paragraphe.


1. Het Statuut, de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden en de regels die de instellingen van de Unie zijn overeengekomen met het oog op de toepassing van dat Statuut en die Regeling welke van toepassing op de andere personeelsleden, zijn van toepassing op de personeelsleden van de afwikkelingsraad, met inbegrip van de uitvoerend directeur en de plaatsvervangend uitvoerend directeur.

1. Le statut des fonctionnaires et le régime applicable aux autres agents, ainsi que les modalités d'application de ces dispositions adoptées par accord entre les institutions de l'Union, s'appliquent au personnel du CRU, y compris à son directeur exécutif et à son directeur exécutif adjoint.


2. Hieruit blijkt dat de leidinggevende ambtenaren van de dienst « Examens » geen enkele nalatigheid hebben begaan aangezien ze de regels welke werden overeengekomen met Selor strikt hebben nageleefd.

2. Il en résulte qu'aucun reproche de désinvolture ne peut être adressé aux dirigeants du service Examens puisque leur conduite a été dictée par le strict respect des règles convenues avec Selor.


14. verzoekt de Commissie en de Raad nieuwe initiatieven te bevorderen voor een regeling van de kwestie Cyprus, die leidt tot een billijke oplossing welke wordt overeengekomen op basis van het plan Annan en de beginselen waarop de EU gestoeld is; wijst op het belang van EU-acties ter bevordering van de sociale en economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap;

14. invite la Commission et le Conseil à encourager de nouvelles initiatives pour le règlement de la question chypriote en vue de parvenir à une solution équitable à négocier sur la base du plan Annan et des principes fondateurs de l'Union européenne; constate l'importance des actions de l'Union européenne en faveur du développement économique et social de la communauté chypriote turque;


Hoever staat het met de onderhandelingen in de Raad inzake de voorgestelde wettelijk bindende regeling van de VN ter bevordering en bescherming van de rechten en menselijke waardigheid van gehandicapten, wat zal het waarschijnlijke EU-standpunt terzake zijn en welke rechten en beginselen zou de EU graag zien dat in de regeling werden opgenomen? Is het waar dat de Ierse regering zich in de werkgroep van de Raad ...[+++]

Le Conseil pourrait-il indiquer quel est l’état d’avancement des négociations en son sein au sujet de la proposition d’un instrument juridiquement contraignant des Nations unies pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés, en indiquant la position probable de l’Union européenne à cet égard, notamment les droits et principes que l’UE souhaiterait faire figurer dans cet instrument? Pourrait-il préciser si le gouvernement irlandais s’est opposé, en groupe de travail du Conseil, à l’adoption d’une position unique de l’UE en faveur de cet instrument, et indiquer quelle réponse il a donnée à la recommandation ...[+++]


Welke besluiten werden genomen ten aanzien van de definitieve sluiting van de blokken 1 en 2 voor eind 2002 en welke stappen werden er in het kader van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst gedaan om te komen tot een definitieve sluiting van de blokken 3 en 4 nog vóór 2006, zoals verlangd wordt in het overeengekomen memorandum?

Quelles décisions ont été prises en vue de la fermeture définitive des unités 1 et 2 avant la fin de l'an 2002 et quelles démarches ont été entreprises en vue de la conclusion d'un accord sur le confinement définitif des unités 3 et 4 avant 2006, comme le mémorandum convenu l'exige ?


Voor dit conflict is nog steeds geen definitieve oplossing gevonden, ondanks een "regeling", waarin voor de transatlantische partners regels van goed gedrag werden vastgesteld. Deze regeling werd op 18 mei van dit jaar op de conferentie van Londen overeengekomen.

Le conflit n'a toujours pas trouvé de solution définitive, malgré l'"arrangement" qui définit des règles de bonnes conduites pour les partenaires transatlantiques, intervenu lors du sommet de Londres, le 18 mai dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels welke werden overeengekomen' ->

Date index: 2023-01-15
w