Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regels toegepast zoals " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel bevat een nadere regeling van het vrijwarings- en toezichtsinstrument dat op de invoer van producten kan worden toegepast, zoals op kolen en staal maar niet op textielproducten, waarvoor een aparte regeling geldt.

En ce qui concerne le champ d'application de la proposition, celle-ci met en place des clauses de sauvegarde et de surveillance applicables à certaines importations, dont celles de charbon et d'acier, mais pas celles de produits textiles, qui font l'objet d'un règlement distinct.


In dat geval kan de regel toegepast worden : locus regit actum (het contract wordt naar de vorm aangegaan, zoals dat gebruikelijk is in het land waar het wordt gesloten).

Dans un tel cas, l'on peut appliquer la règle locus regit actum (le contrat reçoit la forme coutumière dans le pays où il est conclu).


In dat geval kan de regel toegepast worden : locus regit actum (het contract wordt naar de vorm aangegaan, zoals dat gebruikelijk is in het land waar het wordt gesloten).

Dans un tel cas, l'on peut appliquer la règle locus regit actum (le contrat reçoit la forme coutumière dans le pays où il est conclu).


12. beklemtoont het belang van een beter klimaat voor Europese investeringen in Rusland, wat alleen kan worden bereikt door het bevorderen en faciliteren van doorzichtige handelsvoorwaarden zonder discriminatie, minder bureaucratie en wederzijdse investeringen; is bezorgd over het gebrek aan voorspelbaarheid in de wijze waarop de regels door de autoriteiten worden toegepast, zoals blijkt uit de politiek gemotiveerde beschuldigingen aan het adres van Mikhail Khodorkovsky en roept de Russische autoriteiten op om een symbolische stap vo ...[+++]

12. souligne qu'il importe d'améliorer le climat pour l'investissement européen en Russie, ce qui passera obligatoirement par la promotion et la facilitation de conditions commerciales transparentes et non discriminatoires, par moins de bureaucratie et par des investissements dans les deux sens; s'inquiète du manque de prévisibilité dans l'application des règles par les autorités, comme le montrent les chefs d'inculpation retenus pour des raisons politiques contre Mikhail Khodorkovsky et invite les autorités russes à faire un pas symbolique en mettant fin à ce mauvais traitement;


De EU kan een derde land niet verplichten veterinaire maatregelen die binnen de EU worden toegepast, zoals de maatregelen inzake traceerbaarheid, ten uitvoer te leggen, aangezien dat duidelijk indruist tegen de beginselen en regels van de SPS-overeenkomst van de WTO .

L’UE ne peut imposer à un pays tiers de mettre en place certaines des mesures vétérinaires appliquées à l’intérieur de l’UE comme celles sur la traçabilité, car cela contreviendrait clairement aux principes et règles de l’accord MSP/OMC .


Er schijnen uitzonderingen te zijn op die regel, commissaris, zoals voor passagiers op doorreis – ook dat stond in dat befaamde persbericht, in paragraaf 16 – maar in de praktijk weet niemand hoe die uitzonderingen moeten worden toegepast op passagiers op doorreis.

Il est supposé exister des exceptions à cette réglementation, Monsieur le Commissaire, pour les passagers en transit, par exemple - vous l’avez également signalé dans ce fameux communiqué de presse, au point 16 -, mais sur le terrain, nul ne sait comment appliquer ces exceptions pour les passagers en transit.


Ik ben er in ieder geval van overtuigd dat in de hervorming die wij vandaag bespreken – en die naar ik hoop eind deze maand van kracht wordt – de regels worden gerespecteerd, duidelijkheid en economische rationaliteit worden geïntroduceerd, en gelijke behandeling wordt geëist, en dat de hervorming streng zal worden toegepast, zoals gisteren al is getoond.

Quoi qu’il en soit, je suis persuadé que cette réforme dont nous débattons aujourd’hui - et qui, je l’espère, entrera en vigueur à la fin de ce mois - respecte les règles, apporte une clarté et une rationalité économique, exige l’égalité de traitement et sera appliquée rigoureusement, comme la journée d’hier l’a démontré.


De plaats van het Nederlands en van het Frans op de tweetalige affiche vloeit niet voort, zoals het geachte lid suggereert, uit een rangschikking volgens ereplaats. Er werden gewoon enkele esthetische en grafische regels toegepast.

La place du néerlandais et du français sur l'affiche bilingue ne résulte pas, comme le suggère l'honorable membre, d'une hiérarchisation honorifique, mais simplement de règles esthétiques et graphiques.


Door de toepassing van het FGBB zouden de in Nederland geheven 15 % gerecupereerd kunnen worden als gevolg van de toepassing van de 15/85-coëfficiënt van artikel 286 van het WIB 1992. Aangezien in de Belgische wetgeving zo goed als alle toepassingen van het FGBB evenwel zijn afgeschaft, wordt de hierboven beschreven regel niet toegepast, zoals blijkt uit een arrest van het Antwerpse Hof van Beroep van 25 november 1997.

Cette application de la Q.F.I. E., permettrait de récupérer les 15 % qui restent retenus par les Néerlandais par l'application du coefficient de 15/85 prévu à l'article 286 du C.I. R. 1992. Malheureusement, la législation belge ayant aboli la plupart des applications de la Q.F.I. E. la règle que j'ai rappelée plus haut ne s'applique pas, comme en témoigne la Cour d'appel d'Anvers par un arrêt du 25 novembre 1997.


De regels inzake de actieve en passieve personaliteitsbevoegdheid en de regels die voorvloeien uit onze internationale verplichtingen worden niet toegepast in onderlinge concurrentie. Artikel 10 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering is slechts van toepassing als de artikelen 6, 7 of 9 van deze titel niet van toepassing zijn. Ook is artikel 12bis van dezelfde voorafgaande titel slechts subsidiair van toepassing op de andere regels inzake de extraterritoriale bevoegdheid zoals ...[+++]

Je tiens à souligner que les règles de compétence personnelle active et passive ainsi que celles pouvant résulter de nos obligations internationales ne s'appliqueront pas de manière concurrente : l'article 10 du titre préliminaire du code de procédure pénale ne s'appliquera qu'à défaut d'application des articles 6, 7 et 9 du même titre ; de même l'article 12bis du même titre préliminaire ne s'appliquera que de manière strictement subsidiaire aux autres règles de compétence extraterritoriale établies par le chapitre II du titre préliminaire du code de procédure pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels toegepast zoals' ->

Date index: 2024-10-20
w