Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor Regeling der Binnenvaart
Geschreven communicatie begrijpen
Geschreven communicatie vatten
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Regel van de consensus
Regels inzake inventarisbeheer
Regels inzake voorraadbeheer
Vatbaar voor zelfverhitting kan vlam vatten.
Vatten
Vatten van steentje
Zetten van steentje
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd

Traduction de «regels te vatten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten

comprendre des communications écrites


In grote hoeveelheden vatbaar voor zelfverhitting; kan vlam vatten.

Matière auto-échauffante en grandes quantités; peut s’enflammer.


Vatbaar voor zelfverhitting: kan vlam vatten.

Matière auto-échauffante; peut s’enflammer.




Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une oppositio ...[+++]


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance


regels inzake inventarisbeheer | regels inzake voorraadbeheer

règles de gestion des stocks




Dienst voor Regeling der Binnenvaart

Office Régulateur de la Navigation Intérieure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze gang van zaken maakt het zeer moeilijk voor de parlementsleden om de inhoud van de voorgestelde regeling te vatten.

Cet état de choses rend très difficile, pour les parlementaires, l'appréhension du contenu de la réglementation proposée.


Toch acht het adviescomité het in de huidige omstandigheden niet realistisch vormen van psychisch geweld binnen een relatie in een wettelijke regeling te vatten.

Néanmoins, le comité d'avis n'estime pas réaliste, dans les circonstances actuelles, de vouloir faire figurer dans la loi les formes de violence psychologique qui peuvent se manifester au sein d'une relation.


Zoals reeds gezegd, is het zeer moeilijk dit in strikte regels te vatten.

Comme il a déjà été affirmé, il est très difficile de régler ce problème à coups de règles rigides.


De teksten vloeien voort uit de verschillende vormen van deskundigheid van de verschillende disciplines van artsen, deskundigheid die zij de voorbije tien jaar hebben vergaard door deel uit te maken van groepen en commissies die de opdracht hadden dit zeer complexe domein in regels te vatten.

Ces textes sont le fruit des expertises diverses de ces catégories de médecins, acquises durant ces dix dernières années en participant à divers groupes et commissions qui ont tenté de réglementer ce domaine très complexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nieuwe regels zijn volgens dezelfde parlementaire voorbereiding als volgt samen te vatten : « het principe van de kapitalisatie blijft behouden maar de normale ingangsleeftijd is voor zowel mannelijke als vrouwelijke verzekerden vastgelegd op 65 jaar, ongeacht de duur van de verzekeringsdeelneming.

Selon ces mêmes travaux préparatoires, les nouvelles règles peuvent être résumées comme suit : « le principe de la capitalisation est maintenu mais l'âge normal d'entrée en jouissance de la pension est fixé à 65 ans tant pour l'homme que pour la femme, indépendamment de la durée de la participation à l'assurance.


Art. 12. § 1. Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten, en onverminderd de toepassing van de wets- en verordeningsbepalingen betreffende de overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten en de administratieve en budgettaire controle, oefent de Commissie de bevoegdheden uit om het bijzonder bestek of de vervangende documenten goed te keuren (hierbij inbegrepen de akten bedoeld in de artikelen 12 tot 14, 38 tot 40, 64 tot 66 en 121 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken), de gunningswijze te kiezen, de toewijzingsprocedure aan te vatten en de opd ...[+++]

Art. 12. § 1. Dans les limites des crédits disponibles, et sans préjudice de l'application des dispositions légales et réglementaires régissant les marchés publics de travaux, de fournitures et de services et le contrôle administratif et budgétaire, la Commission exerce les pouvoirs d'arrêter le cahier spécial des charges ou les documents en tenant lieu (y compris les actes prévus aux articles 12 à 14, 38 à 40, 64 à 66 et 121 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics), de choisir les modes de passation, d'engager la procédure d'attribu ...[+++]


De omroepen waren het ermee eens dat bij onderhandelingen over rechten rekening moest worden gehouden met alle media die mogelijkheden voor exploitatie boden en dat een duidelijke regeling moest worden getroffen om deze extra rechten in overeenkomsten te vatten of ze ervan uit te sluiten, tegen een billijke vergoeding (de huidige praktijk).

Les radiodiffuseurs indiquent que les négociations sur les droits doivent prendre en compte l'ensemble des plates-formes d'exploitation potentielle et prévoir des dispositions claires pour inclure ou exclure ces droits supplémentaires dans toute convention, moyennant rémunération équitable (pratique actuelle).


Om dat begrip te vatten, dienen de zogeheten accessoire bevoegdheden van de gemeenschappen en de gewesten in overweging te worden genomen, die bestemd zijn om het hun mogelijk te maken de materiële bevoegdheden die hun zijn toegewezen in werking te stellen; de regels waarbij die accessoire bevoegdheden worden bepaald, waaronder het voormelde artikel 9, vormen bevoegdheidverdelende of bevoegdheidtoewijzende regels.

Pour cerner cette notion, il y a lieu de prendre en considération les compétences dites accessoires des communautés et des régions, destinées à leur permettre de mettre en oeuvre les compétences matérielles qui leur ont été attribuées; les règles qui édictent ces compétences accessoires, dont l'article 9 précité, constituent des règles répartitrices ou attributives de compétences.


Alle lidstaten zijn evenwel bereid een procedure voor onderling overleg aan te vatten, hetzij volgens de regels van het Arbitrageverdrag (indien de andere lidstaat daarmee instemt, zie bijlage I), hetzij overeenkomstig het dubbelbelastingverdrag met de andere lidstaat.

Tous les États membres engagent toutefois des procédures amiables, que ce soit en vertu des règles de la Convention d'arbitrage (si accord de l'autre État membre, voir annexe I) ou en vertu de la convention de double imposition conclue avec l'autre État membre.


Belangrijk is het inzicht dat het materiële tuchtrecht moeilijk in regels te vatten is.

Le droit disciplinaire est difficilement transposable en règles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels te vatten' ->

Date index: 2025-03-26
w