Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regels onderworpen zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

règlement de juges


Protocol betreffende goederen van oorsprong en van herkomst uit bepaalde landen onderworpen aan een bijzondere regeling bij invoer in een van de lidstaten

Protocole relatif aux marchandises originaires et en provenance de certains pays et bénéficiant d'un régime particulier à l'importation dans un des États membres


algemene regeling inzake het verkeer en het voorhanden hebben van aan accijns onderworpen produkten

régime général de circulation et de détention des produits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De programma’s zijn bijgevolg volledig op de financiële regels afgestemd, wat betekent dat ze in beginsel aan dezelfde algemene regels onderworpen zijn en zullen profiteren van de vereenvoudigingen van de nieuwe financiële regels.

En conséquence, ces programmes respectent pleinement le règlement financier, c’est-à-dire qu’en principe ils seront soumis aux mêmes règles générales et bénéficieront des éléments de simplification introduits dans le nouveau règlement financier.


In de regel zullen landen met buitensporige onevenwichtigheden aan strengere monitoring worden onderworpen.

En règle générale, les pays qui connaissent des déséquilibres excessifs feront l'objet d'un suivi plus rigoureux.


Tegelijk zullen de grootste en meest systeemrelevante beleggingsondernemingen worden onderworpen aan dezelfde regels en toezichtvoorwaarden als banken.

Les entreprises d'investissement les plus grandes et les plus systémiques seront en revanche soumises aux mêmes règles et à la même surveillance que les banques.


De eerste categorie is gebonden aan strikte deontologische regels, beroepsaansprakelijkheid, .Zullen de erkende bemiddelaars aan dezelfde regels onderworpen zijn ?

Les premiers sont en effet soumis à des règles strictes de déontologie, de responsabilité professionnelle .Les médiateurs agréés seront-ils soumis aux mêmes règles ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. herinnert eraan dat vanaf 1 januari 2008, alle ACS-landen die niet tot de MOL behoren, onderworpen zullen zijn aan het stelsel van de algemene tariefpreferenties (ATP) dat veel minder voordelig is dan de huidige markttoegang; herinnert eraan dat de 41 MOL toegang hebben tot de markt van de EU overeenkomstig de « Alles behalve wapens »-regeling, waarbij tarieven en beperkende contingenten worden afgeschaft;

G. Rappelant qu'au-delà du 1 janvier 2008, tous les pays ACP non-PMA seront soumis au système de préférences généralisées (SPG) qui est beaucoup moins avantageux que l'accès au marché actuel; rappelant que les 41 PMA ont accès au marché de l'Union européenne en franchise de droits et sans contingents au titre du régime « Tous sauf les armes;


Hoe zullen zij aan deze regels onderworpen worden ?

Comment seront-ils soumises à ces règles ?


Vanaf dat aanslagjaar zouden die werknemers dus onderworpen moeten worden aan de algemene regels die van toepassing zijn op de beloningen van bezoldigde werknemers. Dit betekent dat ze in principe in Frankrijk aan de belasting zullen onderworpen zijn ter zake van de beloningen die ze ontvangen voor de bezoldigde activiteit die ze in dat land uitoefenen.

Dès cet exercice, ces travailleurs devraient donc être soumis aux règles générales applicables aux rémunérations des travailleurs salariés, c'est-à-dire qu'ils seront, en principe, imposables en France sur les rémunérations qu'ils reçoivent au titre de leur activité salariée exercée dans ce pays.


In een tweede fase zullen individuele maatregelen worden voorgesteld die overeenkomstig de regels van de Commissie zullen worden onderworpen aan een specifieke effectbeoordeling.

Dans un deuxième temps, des mesures individuelles seront proposées sous réserve d’une analyse d’impact spécifique conformément aux règles de la Commission.


Tegen dergelijke internationale inschrijvingen zal op dezelfde wijze oppositie kunnen worden ingesteld als tegen gepubliceerde Gemeenschapsmerken. Evenzo zullen internationale inschrijvingen waarin de Europese Gemeenschap wordt aangewezen, aan dezelfde regels inzake gebruik en nietigverklaring onderworpen zijn als Gemeenschapsmerken.

Les enregistrements internationaux désignant la Communauté européenne devraient être soumis aux mêmes dispositions, en matière d'usage et de nullité, que les marques communautaires.


Ik heb de staatssecretaris gevraagd welke sectoren nog een protocol zullen opstellen en hoe de buitenlandse ondernemingen die in België actief zijn aan deze regels zullen onderworpen worden.

J'ai demandé quels autres secteurs rédigeront également un protocole et comment les entreprises étrangères actives en Belgique seront soumises à ces règles.




D'autres ont cherché : regels onderworpen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels onderworpen zullen' ->

Date index: 2023-09-29
w