Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regels mogelijk maken en onze gezamenlijke beslissingen » (Néerlandais → Français) :

Die slimme en situatiespecifieke keuzes zijn nu juist wat onze gemeenschappelijke regels mogelijk maken en onze gezamenlijke beslissingen van vandaag in de hand werken.

Des choix intelligents, adaptés à chaque situation: voilà précisément ce que permettent nos règles communes et ce qu'encouragent les décisions que nous avons prises conjointement aujourd'hui.


Voorts heeft Verordening (EG) nr. 44/2001 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken tot doel bepalingen vast te stellen die de eenvormigheid van de regels inzake jurisdictiegeschillen in burgerlijke en handelszaken mogelijk maken als ...[+++]ook de vereenvoudiging van de formaliteiten voor een snelle en eenvoudige erkenning en tenuitvoerlegging van de beslissingen van de lidstaten, hetgeen onder andere betrekking heeft op de elektronische handel in het kader van de interne markt.

De plus, le règlement (CE) n° 44/2001 sur la juridiction, la reconnaissance et l'application des jugements dans les domaines civils et commerciaux, tend à mettre en place des dispositions pour unifier les règles de résolution des conflits dans le même domaines et aussi à simplifier les formalités pour une reconnaissance simple et rapide ainsi qu'une application des jugements rendus dans les Etats Membre, s'appliquant inter alia au commerce électronique dans le contexte du marché intérieur.


Gezamenlijk bouwden wij de interne markt door de barrières te slechten die ons verdeelden en gemeenschappelijke regels vast te stellen die het vrije verkeer van goederen, diensten en mensen mogelijk maken.

Nous avons construit ensemble le marché unique, en supprimant les frontières entre nous et en adoptant des règles communes au bénéfice de la libre circulation des personnes, des biens et des services.


Na afloop van deze ontmoeting hebben wij tien mogelijke domeinen gedefinieerd waarin onze gezamenlijke inspanningen het mogelijk zouden maken om op een efficiëntere manier de economische ontwikkeling en de creatie van activiteit te ondersteunen Het gaat om de bevordering van het ondernemerschap (statuut van student-ondernemer, vrouwelijk ondernemerschap, enz.), de verbetering van de bekwaamheid als ondernemer, ...[+++]

Au terme de cette rencontre, nous avons identifié dix domaines potentiels dans lesquels nos efforts conjoints permettraient d'avancer plus efficacement pour soutenir le déploiement économique et la création d'activité. Il s'agit de la promotion de l'entrepreneuriat (statut de l'étudiant entrepreneur, entrepreneuriat féminin, etc.), de l'amélioration des compétences entrepreneuriales, de l'accès des PME aux marchés publics, de la simplification administrative selon le principe du Only Once, de l'accès au financement (en ce compris alte ...[+++]


Dergelijke slimme en situatiespecifieke keuzes zijn nu precies wat door onze gemeen­schappelijke voorschriften mogelijk wordt gemaakt en door onze gezamenlijke beslissingen wordt aangemoedigd.

Des choix intelligents et adaptés à la situation : c'est précisément ce que nos règles communes permettent de faire et ce que nos décisions conjointes encouragent.


Wij zullen stappen ondernemen om onze procedures verder te stroomlijnen, maar de lidstaten moeten ook gezamenlijk optreden en de eerlijkere handel werkelijkheid maken door ons wetgevingsvoorstel ter modernisering van de handelsbeschermingsinstrumenten van de Europese Unie zo snel mogelijk aan te nemen".

Nous prendrons des mesures afin d'encore simplifier nos procédures, mais les États membres doivent également agir conjointement et adopter de toute urgence notre proposition législative visant à moderniser les instruments de défense commerciale de l’UE et à faire d'un commerce plus équitable une réalité».


Evenzo vervullen de woorden van de heer Chastel me met groot vertrouwen, namelijk dat als we aan goed bestuur denken, we hiermee ook bedoelen dat we moeten monitoren en controleren, dat wil zeggen dat we ook onszelf, ieder van ons, ter verantwoording moeten roepen over het feit of we onze toezeggingen, onze beloften en onze gezamenlijke beslissingen wel waar kunnen maken.

De même, je suis optimiste concernant ce qu’a dit M. Chastel, à savoir que par bonne gouvernance, nous entendons également que nous devons surveiller et vérifier - autrement dit, tenir chacun d’entre nous pour responsable - que nous faisons réellement ce que nous avons convenu, promis et décidé de faire ensemble.


In de aanbeveling worden de lidstaten aangemaand deel te nemen aan een gezamenlijk programmeringsinitiatief over vergrijzing van de bevolking in onderzoeksdomeinen die vragen behandelen zoals hoe mensen op de arbeidsmarkt houden, hoe oudere mensen zo lang mogelijk actief en in goede gezondheid houden met een betere levenskwaliteit en hoe onze toekomstige zorgstelsels duurzaam maken.

Cette recommandation encourage vivement les États membres à prendre part à une initiative de programmation conjointe consacrée au vieillissement de la population. Les recherches entreprises dans ce cadre porteront notamment sur la manière de maintenir les personnes sur le marché de l’emploi, d’aider les personnes âgées à rester actives le plus longtemps possible tout en restant en bonne santé et en jouissant d’une meilleure qualité de vie, et d’assurer la viabilité future de nos systèmes de santé.


Wij hebben onze regels en bepalingen in dezen herzien om absoluut duidelijk te maken dat de Europese normen voor beste praktijken moeten worden toegepast, zowel binnen als (voor zover dat althans in onze macht ligt) rond de Commissiegebouwen. Waar mogelijk streeft de Commissie ernaar dat haar gebouwen aan deze eisen beantwoorden.

Nous avons modifié nos règles et dispositions applicables dans ce domaine afin de faire comprendre sans ambiguïté qu'il s'agit d'appliquer les normes européennes en matière de meilleures pratiques, tant à l'intérieur des immeubles de la Commission que pour autant que nos compétences nous y autorisent aux alentours. Ainsi, dans toute la mesure du possible, la Commission veille à ce que ses bâtiments répondent à ces exigences.


Bepalingen die de eenvormigheid van de regels inzake jurisdictiegeschillen in burgerlijke en handelszaken mogelijk maken alsook de vereenvoudiging van de formaliteiten met het oog op een snelle en eenvoudige erkenning en tenuitvoerlegging van de beslissingen van de lidstaten waarvoor deze verordening verbindend is, zijn onontbeerlijk.

Des dispositions permettant d'unifier les règles de conflit de juridictions en matière civile et commerciale ainsi que de simplifier les formalités en vue de la reconnaissance et de l'exécution rapides et simples des décisions émanant des États membres liés par le présent règlement sont indispensables.


w