Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regels kunnen vaststellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une oppositio ...[+++]


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


een tijd waarbinnen lijsten van kandidaten kunnen worden ingeleverd vaststellen

fixer les délais pour le dépôt des déclarations de candidatures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de mogelijkheid dat de commissarissen hiervoor nadere regels kunnen vaststellen kan directer en sneller op ontwikkelingen worden ingespeeld.

La possibilité, donnée aux commissaires, de déterminer des règles spécifiques en cette matière permettra de s'adapter plus directement et plus rapidement à tout nouveau développement.


— wijziging van artikel 87, § 5, BWHI zodat de gemeenschappen en de gewesten voor de niet-federale materies zelf de regels kunnen vaststellen inzake het syndicaal statuut;

5º modification de l'article 87, § 5, de la LSRI, de sorte que les communautés et les régions peuvent fixer elles-mêmes les règles relatives au statut syndical dans les matières non fédérales;


— wijziging van artikel 87, § 5, BWHI zodat de gemeenschappen en de gewesten voor de niet-federale materies zelf de regels kunnen vaststellen inzake het syndicaal statuut;

5º modification de l'article 87, § 5, de la LSRI, de sorte que les communautés et les régions peuvent fixer elles-mêmes les règles relatives au statut syndical dans les matières non fédérales;


(14) Zie richtlijn 98/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998ter vergemakkelijking van de permanente uitoefening van het beroep van advocaat in een andere lidstaat dan die waar de beroepskwalificatie is verworven, waarvan meer bepaald artikel 5, lid 3, tweede alinea voorschrijft dat met het oog op de goede werking van de rechtspleging de lidstaten niettemin specifieke regels kunnen vaststellen voor de toegang tot de hogere gerechtshoven, bijvoorbeeld dat er gespecialiseerde advocaten ingeschakeld moeten worden; HvJ, 7 november 2000, Groot-Hertogdom Luxemburg, zaak 168/98.

(14) Voir la directive 98/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 1998 visant à faciliter l'exercice permanent de la profession d'avocat dans un État membre autre que celui où la qualification a été acquise, qui prévoit notamment en son article 5, § 3, alinéa 2, que, dans le but d'assurer le bon fonctionnement de la justice, les États membres peuvent établir des règles spécifiques d'accès aux cours suprêmes, telles que le recours à des avocats spécialisés; CJUE, 7 novembre 2000, Grand-Duché de Luxembourg, aff. 168/98.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de mogelijkheid dat de commissarissen hiervoor nadere regels kunnen vaststellen kan directer en sneller op ontwikkelingen worden ingespeeld.

La possibilité, donnée aux commissaires, de déterminer des règles spécifiques en cette matière permettra de s'adapter plus directement et plus rapidement à tout nouveau développement.


De lidstaten moeten hun eigen regels kunnen vaststellen voor het bepalen van de omvang van de schade.

Les États membres devraient pouvoir établir leurs propres règles pour déterminer le quantum.


De lidstaten moeten striktere regels kunnen vaststellen om het milieu en de menselijke gezondheid te beschermen.

Les États membres devraient être autorisés à prévoir des règles plus strictes de protection de l'environnement et de la santé humaine.


De lidstaten moeten striktere regels kunnen vaststellen om het milieu en de menselijke gezondheid te beschermen.

Les États membres devraient être autorisés à prévoir des règles plus strictes de protection de l'environnement et de la santé humaine.


(7) Om de kwaliteit van de gedistilleerde dranken en de verscheidenheid in de sector te bevorderen moeten de lidstaten op het gebied van de productie, de aanduiding, de presentatie en de bijzondere etikettering van op hun grondgebied geproduceerde gedistilleerde dranken regels kunnen vaststellen die strenger zijn dan of een aanvulling vormen op de bepalingen van deze verordening, voor zover dergelijke regels een duidelijk kwaliteitsbeleid op het oog hebben, verenigbaar zijn met het gemeenschapsrecht en betrekking hebben op gedistilleerde dranken met geografische aanduiding.

(7) Pour pouvoir atteindre un niveau élevé de qualité des boissons spiritueuses et assurer la diversité dans le secteur, il importe que les États membres puissent adopter des règles plus strictes que celles qui sont établies dans le présent règlement concernant la définition, la désignation, la présentation et l'étiquetage des boissons spiritueuses produites sur leur territoire, ou des règles supplémentaires, à condition que de telles règles obéissent à une certaine politique de qualité, soient compatibles avec le droit communautaire et se rapportent à des spiritueux pourvus d'indications de provenance géographique.


(7) Om de kwaliteit van de gedistilleerde dranken en de verscheidenheid in de sector te bevorderen moeten de lidstaten op het gebied van de productie, de aanduiding, de presentatie en de bijzondere etikettering van op hun grondgebied geproduceerde gedistilleerde dranken regels kunnen vaststellen die strenger zijn dan of een aanvulling vormen op de bepalingen van deze verordening.

(7) Pour pouvoir atteindre un niveau élevé de qualité des boissons spiritueuses et assurer la diversité dans le secteur, il importe que les États membres puissent adopter des règles plus strictes que celles qui sont établies dans le présent règlement concernant la définition, la désignation, la présentation et l'étiquetage des boissons spiritueuses produites sur leur territoire, ou des règles supplémentaires.




Anderen hebben gezocht naar : regels kunnen vaststellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels kunnen vaststellen' ->

Date index: 2021-03-21
w