Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regels inzake de openbaarmaking van voorkennis vanaf 3 juli 2016 rechtstreeks " (Nederlands → Frans) :

Deze paragraaf wordt opgeheven omdat de regels inzake de openbaarmaking van voorkennis vanaf 3 juli 2016 rechtstreeks voortvloeien uit artikel 17 van verordening 596/2014.

Ce paragraphe 2 est abrogé puisque les règles relatives à la publication des informations privilégiées découleront directement, à partir du 3 juillet 2016, de l'article 17 du règlement 596/2014.


Deze bepalingen worden, net als artikel 10, § 1, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, waarvan zij de uitvoering vormen, opgeheven omdat de verplichting tot bekendmaking van voorkennis vanaf 3 juli 2016 rechtstreeks voortvloeit uit artikel 17 van verordening 596/2014.

Ces dispositions sont abrogées, à l'instar de l'article 10, § 1, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, dont elles constituent la mise en oeuvre, étant donné qu'à partir du 3 juillet 2016, l'obligation de rendre publique toute information privilégiée découlera directement de l'article 17 du règlement 596/2014.


Artikel 3 Voor de omschrijving van voorkennis in de definitie van gereglementeerde informatie wordt de kruisverwijzing naar artikel 31 van het koninklijk besluit van 14 november 2007, dat zal worden opgeheven, vervangen door een verwijzing naar artikel 7 van verordening 596/2014, dat vanaf 3 juli 2016 rechtstreeks van toepassing is.

Article 3 Dans la définition d'"informations réglementées", la référence croisée faite, pour la description des informations privilégiées, à l'article 31 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007, qui sera abrogé, est remplacée par une référence à l'article 7 du règlement 596/2014, lequel sera directement applicable à partir du 3 juillet 2016.


Ook deze regels vloeien, ook voor de emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de handel op een MTF, vanaf 3 juli 2016 rechtstreeks voort uit verordening 596/2014.

A partir du 3 juillet 2016, ces règles découleront elles aussi directement du règlement 596/2014, et ce également pour les émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un MTF.


Deze regels vloeien vanaf 3 juli 2016 rechtstreeks voort uit verordening 596/2014, die immers ook van toepassing is op financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de handel op een MTF.

A partir du 3 juillet 2016, ces règles découleront directement du règlement 596/2014, lequel s'applique en effet aussi aux instruments financiers admis à la négociation sur un MTF.


In de tweede plaats wijzigt hoofdstuk 3 van het Vlaamse decreet van 3 juli 2015 het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds, door vanaf het begrotingsjaar 2016 op de begroting van het Vlaamse Gewest een aanvullende dotatie met betrekking tot het Vlaams ...[+++]

En second lieu, le chapitre 3 du décret flamand du 3 juillet 2015 modifie le décret du 5 juillet 2002 réglant la dotation et la répartition du « Vlaams Gemeentefonds », en inscrivant au budget de la Région flamande, à partir de l'année budgétaire 2016, une dotation complémentaire relative au « Vlaams Gemeentefonds », dont le montant s'élève à 130 390 328,71 EUR et qui n'est pas indexée (article 36).


Art. 7. In artikel 3, § 3/1, van het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds wordt tussen de zinsnede "in 2016 verminderd met 1.044.000 euro". en de woorden "De in mindering gebrachte bedragen" de zin "Vanaf 2017 bedr ...[+++]

Art. 7. A l'article 3, § 3/1, du décret du 5 juillet 2002 réglant la dotation et la répartition du Fonds flamand des Communes, la phrase « A partir de 2017, la diminution s'élève à 470.000 euros». est insérée entre le membre de phrase « en 2016 de 1.044.000 euros». et les mots « Les montants portés en diminution ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels inzake de openbaarmaking van voorkennis vanaf 3 juli 2016 rechtstreeks' ->

Date index: 2024-01-24
w