Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regels inderdaad onveranderd gebleven sinds » (Néerlandais → Français) :

Op het vlak van mededinging tussen ondernemingen van de sector van het wegvervoer zijn de regels inderdaad onveranderd gebleven sinds de inwerkingtreding van de Europa-overeenkomsten in februari 1995.

En effet, pour ce qui concerne les conditions dans lesquelles s'exerce la concurrence entre entreprises du secteur du transport international routier, les règles sont inchangées depuis l'entrée en vigueur, en février 1995, des accords Européens.


De Waalse Regering voert aan dat met de handhaving van kleinere kieskringen dan de provincies de doelstelling wordt nagestreefd om het contact tussen de kiezers en de kandidaten te bevorderen en dat die handhaving verantwoord wordt door het feit dat de partijen, de kandidaten en de kiezers hebben geleerd zich te organiseren en elkaar te kennen op basis van die - sinds verscheidene decennia onveranderd gebleven - territoriale indeling in kieskringen.

Le Gouvernement wallon fait valoir que le maintien de circonscriptions électorales de taille inférieure à celle des provinces poursuit l'objectif de favoriser le contact entre les électeurs et les candidats et qu'il est justifié par le fait que les partis, les candidats et les électeurs ont appris à s'organiser et à se connaître sur la base de ce découpage territorial en circonscriptions, inchangé depuis plusieurs décennies.


Sinds 1831 zijn de grondwetsartikelen die betrekking hebben op de organisatie van de rechterlijke macht, grotendeels onveranderd gebleven.

Le premier ministre rappelle que depuis 1831, les articles de la Constitution relatifs à l'organisation du pouvoir judiciaire sont restés largement inchangés.


Door het reeds sinds jaren onveranderd gebleven begrote bedrag voor de Bibliotheek van het Parlement bleven vele schuldvorderingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers voor het aandeel van de Senaat onbetaald.

Le montant inscrit au budget pour la Bibliothèque du Parlement étant résté inchangé pendant des années, de nombreuses créances de la Chambre des représentants pour la quote-part du Sénat demeuraient impayées.


Hoewel er recente wetswijzigingen zijn aangebracht aan het stelsel van de borg in insolvabiliteitsprocedures, zijn de regels voor het sluiten en de geldigheid van de borgtochtovereenkomst bijna ongewijzigd gebleven sinds het Burgerlijk Wetboek van 1804.

Si des développements législatifs récents ont apporté des modifications au régime de la caution dans les procédures d'insolvabilité, les règles de formation et de validité du contrat de cautionnement sont restées quasi inchangées depuis le Code civil de 1804.


Indien bijgevolg de bepalingen van de wet van 1990, als gewijzigd bij de wet van 1996, en de betreffende afgeleide rechtsvoorschriften, doordat deze erin voorzien dat het percentage van de bevrijdende bijdrage zodanig wordt berekend dat de loonheffingen bij France Télécom op eenzelfde niveau worden gebracht als die bij de andere ondernemingen in de telecomsector die onder de gemeenrechtelijke regeling inzake socialezekerheidsuitkeringen vallen — waarbij de berekening wordt beperkt tot de risico’s die werknemers in een privaatrechtelijk dienstverband en ambtenaren gemeen hebben, onveranderd ...[+++]

Ainsi, si les dispositions de la loi de 1990 telle que modifiée par la loi de 1996 ainsi que les dispositions règlementaires dérivées applicables, en ce qu’elles prévoient que le taux de la contribution libératoire est calculé de manière à égaliser les niveaux de charges sociales et fiscales obligatoires assises sur les salaires entre France Télécom et les autres entreprises du secteur des télécommunications relevant du droit commun des prestations sociales, en limitant le calcul à ceux des risques qui sont communs aux salariés de droit privé et aux fonctionnaires de l’État, restaient inchangées, l’aide consentie à France Télécom jusqu’à ...[+++]


Overwegende dat zowel de regels als het lotenplan van de openbare loterij « Keno » ongewijzigd zijn gebleven sinds deze loterij in 1995 op de markt werd gebracht; dat de Keno een groot deel van haar aantrekkingskracht heeft verloren, zoals blijkt uit de aanzienlijke achteruitgang van de in de jaren 2000 bereikte omzetcijfers in vergelijking met degene die werden verwezenlijkt in de jaren 1990;

Considérant que, depuis le lancement en 1995 de la loterie publique « Keno », les règles et le plan des lots de celle-ci sont restés inchangés; qu'ainsi qu'en témoigne le recul important des chiffres d'affaires atteints dans les années 2000 par rapport à ceux réalisés dans les années 1990, le Keno a perdu une grande partie de son attractivité;


Inderdaad, sinds 1 december 2004 zijn de medewerkers van Financiën die behoorden tot niveau 1 geldelijk gekanteld in de weddeschalen en klassen van de nieuwe loopbaan in het niveau A. Bijgevolg kunnen de regels van het organiek reglement, die nog de geschrapte loopbaan in het niveau 1 bevat, niet meer toegepast worden.

Depuis le premier décembre 2004, les collaborateurs des Finances qui appartiennent au niveau A sont basculés pécuniairement dans les échelles de traitement et classes de la nouvelle carrière du niveau A. En conséquence, les règles du règlement organique, qui contiennent encore la carrière supprimée du niveau 1 ne peuvent plus être appliquées.


Overwegende dat een aanpassing van het sinds 1983 onveranderd gebleven bedrag van de geviseerde toelagen, onontbeerlijk en dringend is om dit gespecialiseerd personeel blijvend te kunnen motiveren;

Considérant que le montant des allocations visées n'a plus été modifié depuis 1983, et vu le fait qu'il est indispensable et urgent de l'adapter afin d'éviter la démotivation de ce personnel spécialisé;


Er moet ook vermeld worden dat de prijs voor een abonnement op de volledige verzameling van de tijdens een kalenderjaar neergelegde rekeningen onveranderd is gebleven sinds 1985, niettegenstaande het aantal door de Nationale Bank van België geleverde microfilms dat een abonnement vormt, sindsdien sterk is toegenomen (205 microfilms per abonnement in 1985 tegen 647 in 1998).

Il faut par ailleurs souligner que le prix de l'abonnement à la collection complète des comptes déposés au cours d'une année civile est demeuré inchangé depuis 1985, nonobstant l'augmentation importante du nombre de microfilms livrés par la Banque Nationale de Belgique dans le cadre d'un abonnement annuel (205 microfilms par abonnement en 1985 contre 647 en 1998).


w