Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regels houdt wordt verplicht ofwel slechts " (Nederlands → Frans) :

Een student die zich aan de regels houdt, wordt verplicht ofwel slechts 23 dagen te werken, ofwel heel veel te werken om het fiscaal nadeel van de ouders terug te winnen.

Sous la législation actuelle, l'étudiant doit soit travailler pendant une période limitée à 23 jours, soit travailler beaucoup pour récupérer l'avantage fiscal perdu par les parents.


Een student die zich aan de regels houdt, wordt verplicht ofwel slechts 23 dagen te werken, ofwel heel veel te werken om het fiscaal nadeel van de ouders terug te winnen.

Sous la législation actuelle, l'étudiant doit soit travailler pendant une période limitée à 23 jours, soit travailler beaucoup pour récupérer l'avantage fiscal perdu par les parents.


Dit houdt in dat de regel van de verplichting inzake transparantie vooraf niet van toepassing is op Europese groothandelaren/makelaars, en dat deze in hun rol als marktmakers niet aan significante risico's worden blootgesteld.

Dans ces conditions, les courtiers-négociants de gros ne sont pas soumis à cette règle de transparence prénégociation et ne sont pas menacés dans leur rôle de teneurs de marché.


Een luchtvaartuig dat krachtens de onderstaande regels verplicht is om uit de buurt van een ander luchtvaartuig te blijven, vermijdt bovenlangs, onderlangs of vóórlangs het andere luchtvaartuig te passeren, tenzij het voldoende afstand houdt en rekening houdt met het effect van de zogturbulentie.

Lorsqu’un aéronef se trouve, aux termes des règles ci-après, dans l’obligation de céder le passage à un autre aéronef, il évite de passer au-dessus ou au-dessous de ce dernier, ou devant lui, à moins de le faire à bonne distance et de tenir compte de la turbulence de sillage.


Er wordt vaak over gedacht om deze regeling te wijzigen en bijvoorbeeld een 1/3 — 1/3- 1/3 regel in te voeren, waarbij slechts 1/3 van de dagen vrij kan gekozen worden door de ouders en zij elk verplicht 1/3 moeten opnemen.

L'on envisage souvent de modifier ce régime en introduisant par exemple une règle 1/3-1/3-1/3, qui permettrait aux parents de ne choisir librement qu' 1/3 des jours et qui les obligerait chacun à prendre l'un des 2/3 restants.


Er wordt vaak over gedacht om deze regeling te wijzigen en bijvoorbeeld een 1/3 — 1/3- 1/3 regel in te voeren, waarbij slechts 1/3 van de dagen vrij kan gekozen worden door de ouders en zij elk verplicht 1/3 moeten opnemen.

L'on envisage souvent de modifier ce régime en introduisant par exemple une règle 1/3-1/3-1/3, qui permettrait aux parents de ne choisir librement qu' 1/3 des jours et qui les obligerait chacun à prendre l'un des 2/3 restants.


Iedere rechter die in een zaak geconfronteerd wordt met een in Titel II, artikel 172 en artikel 191 van de Grondwet opgenomen grondrecht, wordt dus principieel verplicht om een prejudiciële vraag te stellen aan het Arbitragehof terwijl deze verplichting vandaag slechts geldt voor de bevoegdheidsverdelende regels en voor d ...[+++]

Le juge, confronté dans une affaire à un droit fondamental repris au Titre II et aux articles 172 et 191 de la Constitution, sera ainsi tenu, en principe, de poser une question à la Cour, alors qu'aujourd'hui, il n'est tenu à cette obligation que lorsqu'il est confronté à la question de la conformité avec les règles répartitrices de compétence et les articles 10, 11 et 24 de la Constitution.


Deze richtlijn houdt geen verplichting in om voor slapende pensioenrechten gunstiger voorwaarden vast te stellen dan voor de rechten van actieve deelnemers aan de regeling.

La présente directive n'impose nullement la fixation de conditions plus favorables pour les droits à pension dormants que pour les droits des affiliés actifs.


De toezichthoudende autoriteiten van de lidstaten dienen in de uitoefening van hun taken en bevoegdheden overeenkomstig artikel 28 van Richtlijn 95/46/EG bevoegd te blijven om te beoordelen of de gegevensexporteur zich houdt aan de nationale wetsvoorschriften tot uitvoering van Richtlijn 95/46/EG en met name aan specifieke regels betreffende de verplichting om informatie te verstrekken krachtens die richtlijn.

Dans l'exercice des fonctions et des pouvoirs qui leur sont conférés par l'article 28 de la directive 95/46/CE, les autorités de contrôle des États membres demeureront compétentes pour apprécier si l'exportateur de données a respecté le droit national mettant en oeuvre les dispositions de la directive 95/46/CE et, notamment, toute règle spécifique relative à l'obligation de fournir des informations au titre de la directive.


De instellingen presteerden echter zeer slecht wanneer om schadevergoedingen voor te late betalingen werd gevraagd: de banken waren ofwel niet op de hoogte van hun verplichting tot schadevergoeding, ofwel niet bereid die verplichting na te komen.

Par contre, le constat est très négatif en ce qui concerne la réaction des établissements à qui une indemnité a été réclamée pour retard de paiement: soit ils ignoraient être tenus de la verser, soit ils ont purement et simplement refusé de le faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels houdt wordt verplicht ofwel slechts' ->

Date index: 2025-08-27
w