Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regels formeel gezien correct omgezet " (Nederlands → Frans) :

En ook al zijn de regels formeel gezien correct omgezet, blijken zij in de praktijk vaak niet goed te functioneren.

Et même lorsque les règles sont correctement transposées, il arrive fréquemment que leur application pose problème.


Formeel gezien kon echter geen enkele inbreuk vastgesteld worden, omdat de onderneming de procedure voor de sociale verkiezingen op een correcte manier had aangevat.

Aucune infraction n'a cependant pu être formellement constatée, l'entreprise ayant effectivement correctement entamé la procédure en matière d'élections sociales.


Formeel gezien kon echter geen enkel inbreuk op de wetgeving worden vastgesteld: de onderneming heeft de verkiezingsprocedure opgestart en heeft alle procedurestappen correct doorlopen.

Strictement parlant, aucune infraction à la législation n'a pu être constatée: l'entreprise a entamé la procédure électorale et a correctement réalisé toutes les étapes de la procédure.


Oostenrijk heeft verschillende ontvlechtingseisen met betrekking tot het ontvlechtingsmodel voor onafhankelijke transmissiebeheerders niet correct omgezet en heeft de regels inzake de bevoegdheden van de nationale regulerende instantie niet volledig nageleefd.

L’Autriche n’a pas transposé correctement plusieurs exigences de dissociation selon le modèle du gestionnaire de réseau de transport indépendant et n’a pas pleinement respecté les règles relatives aux compétences de l’autorité de régulation nationale.


België heeft bepaalde regels inzake de bevoegdheden van de nationale regulator en sommige consumentenbepalingenevenmin correct omgezet.

La Belgique n’a pas non plus transposé correctement certaines règles concernant les compétences de l’autorité de régulation nationale et certaines dispositions relatives aux consommateurs.


België heeft een aantal regels inzake ontvlechting van de eigendom niet correct omgezet, waardoor het voor andere bedrijven dan de gevestigde nationale gas- en elektriciteitssysteembeheerders nagenoeg onmogelijk wordt om interconnectoren met andere EU‑lidstaten te ontwikkelen en te beheren.

La Belgique n’a pas transposé correctement certaines règles relatives à la dissociation des structures de propriété, empêchant pratiquement les entreprises autres que les gestionnaires historiques nationaux des réseaux de gaz et d’électricité de développer et de gérer les interconnexions vers d’autres États membres de l’UE.


Ik heb voor dit verslag gestemd, daar ik het noodzakelijk acht dat de lidstaten de internemarktwetgeving tijdig omzetten in nationaal recht. De interne markt kan immers alleen goed functioneren als de regels van de EU voor de werking van de markt correct worden omgezet en toegepast en de handhaving ervan wordt gecontroleerd.

J’ai voté en faveur du présent rapport parce que je pense qu’il est impératif que les États membres intègrent la législation relative au marché intérieur dans leur législation nationale dans les délais impartis, parce que le marché intérieur ne peut fonctionner correctement que si la réglementation européenne relative à son fonctionnement est correctement mise en œuvre et appliquée, et si nous réalisons des tests de conformité.


Uiteindelijk zijn er compromissen gesloten, zoals over D + 1, over de kredieten, over de aanbieders van betalingsdiensten en over de regels voor de consumentenbescherming. De mondige burger is en blijft de benchmark . Ik beschouw dit als een belangrijke verdere stap, en ik hoop dat de richtlijn correct wordt omgezet.

Il y a eu finalement des compromis sur des sujets comme le J+1, les prêts, les fournisseurs de services de paiement et les règles de protection des consommateurs. Le but final doit demeurer l’émancipation du citoyen en tant que référence, mais je la vois comme une étape importante supplémentaire et j’espère que la directive sera mise en application en conséquence, malgré les questions restées en suspens dans certains domaines.


Uiteindelijk zijn er compromissen gesloten, zoals over D + 1, over de kredieten, over de aanbieders van betalingsdiensten en over de regels voor de consumentenbescherming. De mondige burger is en blijft de benchmark. Ik beschouw dit als een belangrijke verdere stap, en ik hoop dat de richtlijn correct wordt omgezet.

Il y a eu finalement des compromis sur des sujets comme le J+1, les prêts, les fournisseurs de services de paiement et les règles de protection des consommateurs. Le but final doit demeurer l’émancipation du citoyen en tant que référence, mais je la vois comme une étape importante supplémentaire et j’espère que la directive sera mise en application en conséquence, malgré les questions restées en suspens dans certains domaines.


Ofschoon de Griekse wetgeving volgens de Griekse autoriteiten op dit punt formeel correct is omdat de formulering van artikel 7 van de richtlijn daarin precies wordt overgenomen, schijnt de praktische toepassing van deze regel in Griekenland tot problemen aanleiding te geven.

Bien que, selon les autorités grecques, la législation grecque soit correcte d'un point de vue formel, dans la mesure où elle reproduit exactement l'article 7 de la directive, il semble que l'application pratique de cette règle en Grèce soulève des difficultés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels formeel gezien correct omgezet' ->

Date index: 2024-06-23
w