Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regels die reeds eerder door de raad van europa werden gesteld » (Néerlandais → Français) :

Het betreft hier zowel de ­ niet bindende ­ regels die reeds eerder door de Raad van Europa werden gesteld onder de vorm van resoluties of aanbevelingen, als de bestaande regelingen in deze materie op het niveau van de lidstaten;

Il s'agit tant des règles ­ non contraignantes ­ déjà adoptées par le Conseil de l'Europe sous forme de résolutions ou de recommandations que des règlements existants en la matière au niveau des États membres;


Het betreft hier zowel de ­ niet bindende ­ regels die reeds eerder door de Raad van Europa werden gesteld onder de vorm van resoluties of aanbevelingen, als de bestaande regelingen in deze materie op het niveau van de lidstaten;

Il s'agit tant des règles ­ non contraignantes ­ déjà adoptées par le Conseil de l'Europe sous forme de résolutions ou de recommandations que des règlements existants en la matière au niveau des États membres;


Het betreft hier zowel de ­ niet bindende ­ resoluties en aanbevelingen die reeds eerder door de Raad van Europa werden uitgevaardigd als de regelingen in deze materie op het niveau van de lidstaten;

Il s'agit ici tant des résolutions et recommandations ­ non contraignantes ­ qui avaient déjà été promulguées par le Conseil de l'Europe que des réglementations y afférentes en vigueur dans les États membres;


Het betreft hier zowel de ­ niet bindende ­ resoluties en aanbevelingen die reeds eerder door de Raad van Europa werden uitgevaardigd als de regelingen in deze materie op het niveau van de lidstaten;

Il s'agit ici tant des résolutions et recommandations ­ non contraignantes ­ qui avaient déjà été promulguées par le Conseil de l'Europe que des réglementations y afférentes en vigueur dans les États membres;


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen », contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le 11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 15°, [de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions ...[+++]


1. a) Tot op 21 september 2016 werden 410 controles volledig afgerond en zijn er 1.708 in behandeling/voorzien. b) Van de afgeronde controles had 48 % op datum van de controle geen actief GKS. c) Gelet op de aard van de controles, zoals eerder reeds aangehaald, zijn de inbreuken over dezelfde: niet-gebruik van een GKS en het niet-uitreiken van btw-kastickets ...[+++]

1. a) Jusqu'au 21 juin 2016, 410 contrôles ont été finalisés, et 1.708 sont soit en cours de traitement, soit prévus. b) Parmi les contrôles terminés, 48 % n'avait pas de SCE actif à la date du contrôle. c) Compte tenu de la nature des contrôles, comme expliqué ci-dessus, voici les infractions constatées: l'absence d'utilisation d'un SCE et la non délivrance des tickets de caisse TVA via un SCE. 2. Compte tenu des critères cités dessus, les infractions suivantes seront surveillées: si l'on constate, après l'application de la sanction administrative pour la premiè ...[+++]


Nadat de bestaanbaarheid van de regeling van de « verruimde » minnelijke schikking met de Grondwet en met name met het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter en het beginsel van de scheiding der machten reeds tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 april 2011 (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-869/4, pp. 30 en 33-35) ter discussie werd gesteld, is artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering opnieuw gewijzigd bij de wet van 11 juli 2011 door ...[+++]

La compatibilité de la réglementation de la transaction pénale « étendue » avec la Constitution et avec, notamment, le principe de l'indépendance du juge et le principe de la séparation des pouvoirs ayant déjà été mise en cause au cours des travaux préparatoires de la loi du 14 avril 2011 (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-869/4, pp. 30 et 33-35), l'article 216bis du Code d'instruction criminelle a une nouvelle fois été modifié par la loi du 11 juillet 2011, par l'ajout, au § 2, alinéa 10, de cet article, d'une condition selon laquelle le juge compétent constate, sur réquisition du procureur du Roi, l'extinction de l'action publique, « ...[+++]


Antwoord ontvangen op 29 september 2015 : Er wordt verwezen naar de antwoorden die reeds werden aangeleverd naar aanleiding van eerdere vragen, gesteld door het geachte lid aan de minister van Justitie (cf. schriftelijke vragen nrs. 6-270 en 6-526) en aan de minister van Binnenlandse Zaken (cf. schriftelijke vragen nrs. 6-269 en 6-678).

Réponse reçue le 29 septembre 2015 : Il est renvoyé aux réponses qui ont déjà été données à l’occasion de questions que l’honorable membre a posées antérieurement au ministre de la Justice (cf. questions écrites n 6-270 et 6-526) et au ministre de l’Intérieur (cf. questions écrites n 6-269 et 6-678).


Wat een bijkomend advies van de Raad van State betreft zoals aangehaald door de heer De Bruyn, verwijst de spreekster naar de non bis in idem-regel van de Raad van State. Deze zegt dat de Raad van State opdrachten voor advies niet zal aanvaarden indien het gaat over bepalingen die werden gewijzigd of werden ingevoerd om te voldoe ...[+++]

En ce qui concerne l'idée d'un avis supplémentaire du Conseil d'État, telle qu'évoquée par M. de Bruyn, l'intervenante renvoie à la règle « non bis in idem » du Conseil d'État, selon laquelle celui-ci n'acceptera pas d'être saisi de demandes d'avis relatives à des dispositions qui ont été modifiées ou introduites en vue de donner suite à un premier avis formulé par ses soins.


Ondanks de algemene toepassing van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten op alle personeelsleden van de politiediensten, zonder hierbij de plaats van tewerkstelling nader te bepalen en ondanks het feit dat reeds eerder bij koninklijk besluit van 19 april 2005 een gelijkaardige regeling werd uitgewerkt voor de erkende politiescholen, waaronder sommige VZW's, is de afdeling wetgeving van de Raad van State, in haar ...[+++]

Bien que la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police soit applicable de façon générale à tous les membres du personnel des services de police, sans distinction en fonction de leur affectation et malgré le fait qu'une réglementation similaire a déjà été mise en oeuvre par l'arrêté royal du 19 avril 2005 pour les écoles de police agréées, dont certaines sont des ASBL, la sec ...[+++]


w