Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
oorsprongsregels
regels betreffende de oorsprong
regels inzake oorsprong
regels van oorsprong
Dienst voor Regeling der Binnenvaart
Klemtoon
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Regel van de consensus
Regel voor waardebepaling
Regeling door gasvormig gif
Regeling door vloeibaar gif
Regeling met gedispergeerd gif
Regels inzake inventarisbeheer
Regels inzake voorraadbeheer
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd

Traduction de «regels de klemtoon » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une oppositio ...[+++]


regeling door gasvormig gif | regeling door vloeibaar gif | regeling met gedispergeerd gif

commande par poison fluide | controle par poison fluide


(1) oorsprongsregels | (2) regels van oorsprong | (3) regels betreffende de oorsprong | (4) regels inzake oorsprong

règles d'origine


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance


regels inzake inventarisbeheer | regels inzake voorraadbeheer

règles de gestion des stocks




Dienst voor Regeling der Binnenvaart

Office Régulateur de la Navigation Intérieure




gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de beoordeling van de desbetreffende regels van derde landen dient te worden gekozen voor een evenredige, op resultaten gebaseerde aanpak, waarbij de klemtoon ligt op de naleving van de toepasselijke Unievoorschriften en, in voorkomend geval, de inachtneming van internationale normen.

Lors de l’évaluation des règles pertinentes des pays tiers, il faudrait adopter une approche proportionnée et basée sur les résultats, en examinant plus particulièrement le respect des règles de l’Union applicables et, le cas échéant, des normes internationales.


Voortbouwend op tien jaar ervaring zal in de nieuwe regels de klemtoon niet langer worden gelegd op liquidatie, maar zal een nieuwe aanpak worden ontwikkeld om ondernemingen te helpen hun financiële problemen op te lossen en tegelijk het recht van de schuldeisers om hun geld terug te krijgen, te beschermen.

Tirant les enseignements de dix années d'expérience, les nouvelles règles ne seront plus axées sur la liquidation mais adopteront une nouvelle perspective pour aider les entreprises à surmonter leurs difficultés financières, tout en protégeant le droit des créanciers de se faire payer.


Ook in de besprekingen van de Europese Raad van juni 2014 lag de klemtoon op de naleving van het pact en tegelijkertijd het optimale gebruik van de flexibiliteit die in deze regels bestaat.

Les débats du Conseil européen de juin 2014 ont aussi porté sur la manière d’assurer le respect du pacte tout en utilisant au mieux la flexibilité prévue par ses règles.


(67) Bij de beoordeling van de desbetreffende regels van derde landen dient te worden gekozen voor een evenredige, op resultaten gebaseerde aanpak, waarbij de klemtoon ligt op de naleving van de toepasselijke Unievoorschriften en, in voorkomend geval, de inachtneming van internationale normen.

(67) Lors de l'évaluation des règles pertinentes de pays tiers, il faudrait adopter une approche proportionnée et basée sur les résultats, en examinant plus particulièrement le respect des normes de l'Union applicables et, le cas échéant, des normes internationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De klemtoon ligt bij de nieuwe regels op de toegankelijkheid van de financiering (sneller, eenvoudiger) en meer rekenschap en verantwoording voor de beheerders van het belastinggeld van de Europese burgers.

Les nouvelles dispositions s'attacheront à rendre l'accès aux financements plus simple et plus rapide, tout en augmentant le niveau de responsabilité des personnes qui gèrent les deniers des contribuables européens.


In deze resolutie leggen wij de klemtoon op het volgende: er moet een Europese adoptiestrategie worden vastgesteld die regels omvat voor adopties vanuit arme naar meer ontwikkelde landen en de mogelijkheid biedt om de ontwikkeling van elk in het stelsel van internationale adoptie opgenomen kind te volgen via periodieke verslaglegging door de bevoegde nationale instanties aan het land van herkomst van het kind; de te volgen procedures moeten worden vereenvoudigd en de bureaucratie moet worden beperkt; de wachttijd die kinderen doorbr ...[+++]

La résolution souligne la nécessité d’élaborer une stratégie européenne en matière d’adoption définissant des règles pour le transfert d’enfants de pays pauvres vers les pays plus développés et permettant de contrôler le devenir de l’enfant ayant fait l’objet d’une adoption internationale au moyen de rapports périodiques transmis par les autorités nationales compétentes à l’État membre d’origine, ainsi que de faciliter les procédures d’adoption et de supprimer les contraintes administratives superflues, de réduire le temps que les enfants passent dans les institutions et les orphelinats, d’accorder la priorité aux adoptions nationales et ...[+++]


De “terugkeerrichtlijn” voorziet weliswaar in specifieke regels betreffende de voorwaarden voor terugkeer, waarin met name de klemtoon wordt gelegd op minderjarigen en gezinnen, maar deze communautaire regels zijn nog niet van toepassing op het grondgebied van Mayotte.

Si la directive «retour» prévoit des règles spécifiques concernant les conditions de rétention, mettant notamment l’accent sur les mineurs et les familles, ces règles communautaires ne s’appliquent pas pour l’instant au territoire de Mayotte.


29. verheugt zich over de klemtoon op de noodzaak om ambtenaren op te leiden om de regels van de interne markt uit te voeren en er toezicht op te houden;

29. se félicite que l'accent soit mis sur la nécessité de former les fonctionnaires à l'application et à la surveillance des règles concernant le marché intérieur;


29. verheugt zich over de klemtoon op de noodzaak om ambtenaren op te leiden om de regels van de interne markt uit te voeren en er toezicht op te houden;

29. se félicite que l'accent soit mis sur la nécessité de former les fonctionnaires à l'application et à la surveillance des règles concernant le marché intérieur;


Terwijl het richtsnoerenpakket ieder jaar zal worden ingediend, zal ook hier de klemtoon op de middellange termijn worden gelegd. Als regel zullen zij maar om de drie jaar volledig worden herzien.

Le "paquet orientations" continuera d'être présenté chaque année, mais les orientations s'inscriront plus clairement dans le moyen terme et ne seront en principe remaniées complètement que tous les trois ans.


w