Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regels aangewezen slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une oppositio ...[+++]


facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is

Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État


de regel die aan de nationaliteit van slechts één der partijen aanknoopt

la règle du rattachement à la nationalité d'une seule des deux parties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij vrijwillige of gerechtelijke ontbinding of ontbinding met toepassing van artikel 542 van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming, kan de liquidateur, die aangewezen wordt overeenkomstig de statutaire of wettelijke regels, slechts worden benoemd met goedkeuring van de Bank.

En cas de dissolution volontaire ou judiciaire ou de dissolution en application de l'article 542 de l'entreprise d'assurance ou de réassurance, le liquidateur, qui est désigné conformément aux règles statutaires ou légales, ne peut être nommé qu'avec l'approbation de la Banque.


De heer Delpérée repliceert dat de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid nog steeds bepaalt dat beveiligingsondernemingen slechts alarmsystemen mogen plaatsen en beheren nadat ze vooraf erkend zijn door de minister van Binnenlandse Zaken of de door hem aangewezen ambtenaar (artt. 1, § 3, en 4, § 1).

M. Delpérée réplique que la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière dispose toujours que les entreprises de sécurité ne peuvent placer et gérer des systèmes d'alarme que si elles ont été préalablement agréées par le ministre de l'Intérieur ou par le fonctionnaire que celui-ci aura désigné (art. 1 , § 3, et 4, § 1 ).


De heer Delpérée repliceert dat de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid nog steeds bepaalt dat beveiligingsondernemingen slechts alarmsystemen mogen plaatsen en beheren nadat ze vooraf erkend zijn door de minister van Binnenlandse Zaken of de door hem aangewezen ambtenaar (artt. 1, § 3, en 4, § 1).

M. Delpérée réplique que la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière dispose toujours que les entreprises de sécurité ne peuvent placer et gérer des systèmes d'alarme que si elles ont été préalablement agréées par le ministre de l'Intérieur ou par le fonctionnaire que celui-ci aura désigné (art. 1 , § 3, et 4, § 1 ).


De voorgestelde regeling die voorziet in een beroep door een verklaring aan de directie aan het centrum is immers slechts een mogelijkheid (« kan »); voor de rechtszekerheid is derhalve aangewezen dat het ingangsmoment van de termijn duidelijk en ondubbelzinnig is gedefinieerd.

Les dispositions proposées, qui prévoient que le recours peut être formé par déclaration à la direction du centre, ne constituent qu'une possibilité (« peut »); il y a dès lors lieu, pour la sécurité juridique, de fixer précisément et sans ambiguïté le moment où le délai commence à courir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dan ook aangewezen te bepalen dat de termijn om zich in regel te stellen voor de gewezen ambtenaar slechts begint te lopen op de dag dat zijn werkgever de bij de wet voorgeschreven formaliteiten vervult.

Il est dès lors indiqué de prévoir que le délai dont jouit l'ex-fonctionnaire pour se mettre en règle ne commence à courir qu'à partir du jour où l'employeur remplit les formalités prescrites par la loi.


De voorgestelde regeling die voorziet in een beroep door een verklaring aan de directie aan het centrum is immers slechts een mogelijkheid (« kan »); voor de rechtszekerheid is derhalve aangewezen dat het ingangsmoment van de termijn duidelijk en ondubbelzinnig is gedefinieerd.

Les dispositions proposées, qui prévoient que le recours peut être formé par déclaration à la direction du centre, ne constituent qu'une possibilité (« peut »); il y a dès lors lieu, pour la sécurité juridique, de fixer précisément et sans ambiguïté le moment où le délai commence à courir.


3. Bij de beraadslaging over een in artikel 2 bedoelde entiteit of een groep entiteiten die slechts in één deelnemende lidstaat is gevestigd, neemt het door die lidstaat aangewezen lid ook deel aan de beraadslagingen en het besluitvormingsproces, en zijn de in artikel 55, lid 1, opgenomen regels van toepassing.

3. Lors des délibérations relatives à une entité visée à l'article 2 ou à un groupe d'entités établies dans un seul État membre participant, le membre nommé par cet État membre participe également aux délibérations et au processus décisionnel, et les règles fixées par l'article 55, paragraphe 1, s'appliquent.


2. Bij de beraadslaging over een in artikel 2 bedoelde entiteit of een groep entiteiten die slechts in één deelnemende lidstaat is gevestigd, neemt het door die lidstaat aangewezen lid ook deel aan de beraadslagingen en het besluitvormingsproces, en zijn de regels van artikel 51, lid 1, van toepassing .

2. Lors des délibérations relatives à une entité visée à l'article 2 ou à un groupe d'entités établies dans un seul État membre participant, le membre nommé par cet État membre participe également aux délibérations et au processus décisionnel, et les dispositions de l'article 51, paragraphe 1, s'appliquent .


(5) De gemeenschappelijke regels hoeven niet op alle luchtvaartuigen van toepassing te zijn; het is met name aangewezen eenvoudig ontworpen luchtvaartuigen, luchtvaartuigen die hoofdzakelijk lokaal worden geëxploiteerd, zelfgebouwde, bijzonder zeldzame of slechts in beperkte aantallen geproduceerde luchtvaartuigen niet aan deze regels te onderwerpen; dergelijke luchtvaartuigen blijven dus onder regelgevend toezicht van de lidstat ...[+++]

(5) Il ne serait pas justifié d'appliquer les règles communes à tous les aéronefs, en particulier les aéronefs de conception simple ou qui n'effectuent que des liaisons locales, et ceux qui sont construits par des amateurs, ou qui sont particulièrement rares ou dont il n'existe qu'un nombre limité d'exemplaires; ces aéronefs devraient donc rester soumis au contrôle réglementaire des États membres.


(5) De gemeenschappelijke regels hoeven niet op alle luchtvaartuigen van toepassing te zijn; het is met name aangewezen eenvoudig ontworpen luchtvaartuigen, luchtvaartuigen die hoofdzakelijk lokaal worden geëxploiteerd, zelfgebouwde, bijzonder zeldzame of slechts in beperkte aantallen geproduceerde luchtvaartuigen niet aan deze regels te onderwerpen; dergelijke luchtvaartuigen blijven dus onder regelgevend toezicht van de lidstat ...[+++]

(5) Il ne serait pas justifié d'appliquer les règles communes à tous les aéronefs, en particulier les aéronefs de conception simple ou qui n'effectuent que des liaisons locales, et ceux qui sont construits par des amateurs, ou qui sont particulièrement rares ou dont il n'existe qu'un nombre limité d'exemplaires; ces aéronefs devraient donc rester soumis au contrôle réglementaire des États membres.




D'autres ont cherché : regels aangewezen slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels aangewezen slechts' ->

Date index: 2024-03-28
w