De fusiebewegingen die h
ieruit voortvloeien worden na een jaar geëval
ueerd; 3° aan alle aangesloten leden via de sportclubs gedurende het sportjaar sportactivitei
ten op verantwoorde wijze aanbieden, waarbij het ga
at om een voldoende regelmatige en fysieke inspanning, individueel of in ploegverband, met enerzijds voor de unisportfederaties een competitief en recreatief
...[+++]karakter, en anderzijds voor de multisportfederaties een competitiegericht of recreatief karakter.
Les mouvements de fusion qui en découlent sont évalués année après année ; 3° proposer, de manière responsable, à tous les membres affiliés durant l'année sportive, par le biais des clubs sportifs, des activités sportives impliquant un effort physique suffisamment régulier, individuellement ou en équipe, à caractère compétitif et récréatif pour les fédérations unisport, d'une part, et à caractère compétitif ou récréatif pour les fédérations multisports, d'autre part.