Voor de toepassing van deze richtlijn geldt niet als verhoor de eerste ondervraging, door de politie of een andere rechtshandhavingsautoriteit, waarvan het doel bestaat uit het identificeren van
de betrokkenen, het controleren op wapenbezit of andere gelijkaardige veiligheidskwesties, dan wel het naga
an of een onderzoek moet worden ingesteld, bijvoorbeeld tijdens controles langs
de weg, of tijdens regelmatige steekproefsgewijze con
...[+++]troles wanneer de identiteit van een verdachte of beklaagde nog niet is vastgesteld.
Aux fins de la présente directive, l’interrogatoire n’inclut pas les questions préliminaires posées par la police ou par une autre autorité répressive ayant pour but d’identifier la personne concernée, de vérifier si elle détient des armes ou de vérifier d’autres questions de sécurité similaires, ou d’établir s’il y a lieu d’ouvrir une enquête, par exemple lors d’un contrôle routier, ou d’un contrôle aléatoire de routine lorsque le suspect ou la personne poursuivie n’a pas encore été identifié.