Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelmatig ingezet tijdens " (Nederlands → Frans) :

Zo verwees de CREG tijdens een hoorzitting in de Kamer, op 30 juni 2009, naar een studie die aantoont dat « Electrabel tijdens 2007 en de eerste zes maanden van 2008 op regelmatige wijze haar productiecapaciteit niet heeft ingezet, terwijl zij tegelijkertijd op de Belpex DAM kooporders tegen zeer hoge prijzen geplaatst heeft ».

Ainsi, lors d'une audition qui a eu lieu à la Chambre le 30 juin 2009, la CREG a cité une étude démontrant qu'en 2007 et durant les six premiers mois de 2008, Electrabel a à plusieurs reprises sous-exploité sa capacité de production alors que, simultanément, elle soumettait sur le marché Belpex DAM des ordres d'achat à des prix très élevés.


Zo verwees de CREG tijdens een hoorzitting in de Kamer, op 30 juni 2009, naar een studie die aantoont dat « Electrabel tijdens 2007 en de eerste zes maanden van 2008 op regelmatige wijze haar productiecapaciteit niet heeft ingezet, terwijl zij tegelijkertijd op de Belpex DAM kooporders tegen zeer hoge prijzen geplaatst heeft ».

Ainsi, lors d'une audition qui a eu lieu à la Chambre le 30 juin 2009, la CREG a cité une étude démontrant qu'en 2007 et durant les six premiers mois de 2008, Electrabel a à plusieurs reprises sous-exploité sa capacité de production alors que, simultanément, elle soumettait sur le marché Belpex DAM des ordres d'achat à des prix très élevés.


Een respons is met name vereist op een moment dat terecht de vraag kan worden gesteld of de lidstaten geen betere bestemming kunnen geven aan de aanzienlijke personele en financiële middelen, deels afkomstig uit het Europees Vluchtelingenfonds, die worden ingezet voor de opvang van migranten tijdens vaak langdurige procedures die regelmatig uitmonden in een afwijzing die na een lange wachttijd tot terugkeer moet leiden.

Cette réponse est tout particulièrement nécessaire à un moment où l'on pourrait légitimement se poser la question de savoir si les États membres ne pourraient pas mieux utiliser les ressources humaines et financières considérables qu'ils consacrent, en partie avec le soutien du Fonds européen pour les réfugiés, à l'accueil des personnes déplacées dans le cadre de procédures souvent longues qui, régulièrement, aboutissent à des décisions négatives rendant nécessaire un rapatriement après une longue attente.


Een respons is met name vereist op een moment dat terecht de vraag kan worden gesteld of de lidstaten geen betere bestemming kunnen geven aan de aanzienlijke personele en financiële middelen, deels afkomstig uit het Europees Vluchtelingenfonds, die worden ingezet voor de opvang van migranten tijdens vaak langdurige procedures die regelmatig uitmonden in een afwijzing die na een lange wachttijd tot terugkeer moet leiden.

Cette réponse est tout particulièrement nécessaire à un moment où l'on pourrait légitimement se poser la question de savoir si les États membres ne pourraient pas mieux utiliser les ressources humaines et financières considérables qu'ils consacrent, en partie avec le soutien du Fonds européen pour les réfugiés, à l'accueil des personnes déplacées dans le cadre de procédures souvent longues qui, régulièrement, aboutissent à des décisions négatives rendant nécessaire un rapatriement après une longue attente.


Deze tuimelwagen wordt regelmatig ingezet tijdens beurzen en tijdens informatielessen in scholen, in het bijzonder in het secundair onderwijs. b) In de analyse van de door de politiezones gegeven antwoorden op de vragenlijst over de gerealiseerde acties in 2007, gevraagd door mijn administratie, werd becijferd dat de politie in 2007 49.320 controle-uren besteedde aan gordeldracht, waarvan 85% gedurende de week en 15% in het weekend.

Ce même véhicule tonneau est régulièrement présent dans les salons ou lors de sessions d'information organisées au profit des écoles, essentiellement du réseau secondaire. b) L'analyse des données qui ont été transmises par les zones de police sur base du questionnaire relatif aux actions réalisées en 2007, envoyé par mon administration, a permis de chiffrer pour 2007, 49.320 heures de contrôle consacrées au port de la ceinture de sécurité, dont 85 % pendant la semaine et 15% durant le week-end.


2. a) en b) De rijtuigen van de NMBS die in aanmerking komen voor het rijden naar het buitenland, worden maximaal ingezet voor haar regelmatige internationale treinen, zeker tijdens de zomerperiode.

2. a) et b) Parmi les voitures de la SNCB qui entrent en ligne de compte pour effectuer les trajets vers l'étranger, un maximum d'entre elles sont utilisées pour les trains internationaux réguliers, et ce certainement en période estivale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelmatig ingezet tijdens' ->

Date index: 2022-09-09
w