Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet meer met de biosfeer in contact zijn

Traduction de «regelmatig contact meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet meer met de biosfeer in contact zijn

isolation contre un retour dans la biosphère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daartoe dienden ze aan te tonen dat ze een jaar lang ononderbroken in België of in het buitenland samenwonen, dat ze gedurende meer dan twee jaar regelmatig contact hebben gehad of dat ze een gemeenschappelijk kind hebben (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, p. 63).

Pour ce faire, ils devaient démontrer une cohabitation ininterrompue d'un an en Belgique ou à l'étranger, démontrer avoir eu des contacts réguliers pendant plus de deux ans ou démontrer avoir un enfant commun (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0443/018, p. 63).


Het artikel 4 van het koninklijk besluit van 11 juni 2003 tot uitvoering van voormelde wettelijke bepaling stelt : « De bevoegde kinderbijslaginstelling beslist over de intrekking van de forfaitaire bijslag als de in artikel 3 bedoelde overheid haar er over informeert dat de bijslagtrekkende geen regelmatig contact meer onderhoudt met het kind of geen blijkt meer geeft van belangstelling voor het kind».

L'article 4 de l'arrêté royal du 11 juin 2003 visant à exécuter la disposition légale précitée prévoit ce qui suit: « L'organisme d'allocations familiales compétent prend une décision de retrait de l'allocation forfaitaire si l'autorité visée à l'article 3 l'informe de ce que l'allocataire n'est plus régulièrement en contact avec l'enfant ou ne démontre plus lui porter de l'intérêt».


Het artikel 4 van het koninklijk besluit van 11 juni 2003 tot uitvoering van voormelde wettelijke bepaling stelt : « De bevoegde kinderbijslaginstelling beslist over de intrekking van de forfaitaire bijslag als de in artikel 3 bedoelde overheid haar er over informeert dat de bijslagtrekkende geen regelmatig contact meer onderhoudt met het kind of geen blijkt meer geeft van belangstelling voor het kind».

L'article 4 de l'arrêté royal du 11 juin 2003 visant à exécuter la disposition légale précitée prévoit ce qui suit: « L'organisme d'allocations familiales compétent prend une décision de retrait de l'allocation forfaitaire si l'autorité visée à l'article 3 l'informe de ce que l'allocataire n'est plus régulièrement en contact avec l'enfant ou ne démontre plus lui porter de l'intérêt».


Luidens de in het geding zijnde bepaling is het duurzaam en stabiel karakter van de partnerrelatie aangetoond in drie gevallen : (1) indien de partners bewijzen dat zij gedurende minstens één jaar, voorafgaand aan de aanvraag, hebben samengewoond; (2) indien zij bewijzen dat zij elkaar sedert ten minste twee jaar, voorafgaand aan de aanvraag, kennen en het bewijs leveren dat zij regelmatig, telefonisch, via briefwisseling of elektronische berichten met elkaar contact onderhielden en dat zij elkaar in de twee jaar voorafgaand aan de a ...[+++]

Aux termes de la disposition en cause, le caractère durable et stable de cette relation est démontré dans trois cas : (1) si les partenaires prouvent qu'ils ont cohabité pendant au moins un an avant la demande; (2) si les partenaires prouvent qu'ils se connaissent depuis au moins deux ans précédant la demande et qu'ils fournissent la preuve qu'ils ont entretenu des contacts réguliers par téléphone, par courrier ordinaire ou électronique, et qu'ils se sont rencontrés trois fois durant les deux années précédant la demande et que ces re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- ofwel indien de partners bewijzen dat zij elkaar sedert ten minste twee jaar, voorafgaand aan de aanvraag, kennen en het bewijs leveren dat zij regelmatig, telefonisch, via briefwisseling of elektronische berichten met elkaar contact onderhielden en dat zij elkaar in de twee jaar voorafgaand aan de aanvraag drie maal ontmoet hebben en dat deze ontmoetingen in totaal 45 of meer dagen betreffen;

- ou bien si les partenaires prouvent qu'ils se connaissent depuis au moins deux ans précédant la demande et qu'ils fournissent la preuve qu'ils ont entretenu des contacts réguliers par téléphone, par courrier ordinaire ou électronique, et qu'ils se sont rencontrés trois fois durant les deux années précédant la demande et que ces rencontres comportent au total 45 jours ou davantage;


EURES bestaat uit een netwerk van meer dan 900 adviseurs die regelmatig in contact staan met werkzoekenden en werkgevers in heel Europa.

Le réseau EURES regroupe plus de 900 conseillers qui sont en contact régulier avec les demandeurs d’emploi et les employeurs dans toute l’Europe.


Wanneer overeenkomstig artikel 4 van het voormelde koninklijk besluit de bevoegde kinderbijslaginstelling beslist over de intrekking van de forfaitaire bijslag, omdat de bijslagtrekkende geen regelmatig contact meer onderhoudt met het kind of geen blijk meer geeft van belangstelling voor het kind, kan daaruit immers niet ipso facto worden afgeleid dat de niet-bijslagtrekkende geen regelmatig contact meer onderhoudt met het kind of geen blijk meer geeft van belangstelling voor het kind.

En effet, lorsque, conformément à l'article 4 de l'arrêté royal précité, l'organisme d'allocations familiales compétent décide de retirer l'allocation forfaitaire parce que l'allocataire n'est plus régulièrement en contact avec l'enfant ou ne démontre plus lui porter de l'intérêt, il ne peut en être déduit ipso facto que le non-allocataire n'est plus régulièrement en contact avec l'enfant ou ne démontre plus lui porter de l'intérêt.


Antwoord : Zoals ik reeds antwoordde op parlementaire vraag nr. 1315 van het geachte lid, wordt de Raad voor gelijke kansen tussen mannen en vrouwen, die werd opgericht bij koninklijk besluit van 15 februari 1993, en meer bepaald zijn secretariaat, door mijn diensten regelmatig geconsulteerd, hetzij rechtstreeks, hetzij via de nationale coördinatrice bij het ministerie van Arbeid en Tewerkstelling, met wie de verantwoordelijke voor positieve acties van het departement in contact ...[+++]

Réponse : Comme répondu à la question parlementaire nº 1315 de l'honorable membre, le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, créé par l'arrêté royal du 15 février 1993, et tout particulièrement son secrétariat, est régulièrement consulté par mes services, soit directement, soit par le biais de la coordinatrice nationale du ministère de l'Emploi et du Travail avec laquelle la responsable actions positives du département est en contact.


Het lijkt mij noodzakelijk dat de gegevens van de BTW-plichtige (activiteit, adres, telefoon, personeel, ..) bij elk contact met de administratie regelmatig en op een systematische manier worden gecontroleerd, vooral dan bij een uniek dossier en in het kader van een ver doorgevoerde informatisering, waardoor de ambtenaren permanent alert en meer beschikbaar voor telefonisch of ander onthaal moeten zijn.

De plus, il m'apparaît que, surtout dans le cadre d'un dossier unique et d'une informatisation poussée, les données relatives à l'assujetti devront être vérifiées régulièrement et de manière systématique lors de chaque contact avec l'administration (activité, adresse, téléphone, personnel, ..) ce qui nécessitera une attention soutenue des agents et une plus grande disponibilité pour l'accueil téléphonique ou autre.


Antwoord : Zoals ik reeds antwoordde op parlementaire vraag nr. 1315 van het geachte lid, wordt de Raad voor gelijke kansen tussen mannen en vrouwen, die werd opgericht bij koninklijk besluit van 15 februari 1993, en meer bepaald zijn secretariaat, door mijn diensten regelmatig geconsulteerd, hetzij rechtstreeks, hetzij via de nationale coördinatrice bij het ministerie van Arbeid en Tewerkstelling, met wie de verantwoordelijke voor positieve acties van het departement in contact ...[+++]

Réponse : Comme répondu à la question parlementaire nº 1315 de l'honorable membre, le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, créé par l'arrêté royal du 15 février 1993, et tout particulièrement son secrétariat, est régulièrement consulté par mes services, soit directement, soit par le biais de la coordinatrice nationale du ministère de l'Emploi et du Travail avec laquelle la responsable actions positives du département est en contact.




D'autres ont cherché : regelmatig contact meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelmatig contact meer' ->

Date index: 2023-08-12
w