Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking waarbij steun wordt goedgekeurd
De algemene regelingen inzake regionale steun

Traduction de «regelingen waarbij steun » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikking waarbij steun wordt goedgekeurd

décision d'acceptation des aides


de algemene regelingen inzake regionale steun

les régimes généraux d'aides à finalité régionale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ roept hij op tot verdere beperking van de staatssteun en het bijsturen van de steun naar horizontale doelstellingen, en spreekt hij zijn waardering uit voor het voornemen van de Commissie om te blijven werken aan de vereenvoudiging en de modemisering van de regelingen inzake staatssteun, waarbij de meest verstorende vormen van steun de meeste aandacht zullen krijgen;

­ demande une nouvelle réduction des aides d'État ainsi que la réorientation des aides vers des objectifs horizontaux et se félicite de l'intention qu'a la Commission de continuer à oeuvrer à la simplification et à la modernisation des régimes d'aides d'État, l'accent étant mis sur les aides qui faussent le plus les échanges;


« steun te verlenen aan het sluiten van akkoorden — vóór 1 januari 2008 — tussen de Europese Unie en elk van de ACS-landen, waarbij wordt voorzien in regelingen voor de marktoegang van goederen die verenigbaar zijn met de regels van de Wereldhandelsorganisatie; deze voorlopige akkoorden dienen de negatieve gevolgen voor het handelsverkeer tussen de Europese Unie en de ACS-landen te beperken en een springplank te vormen naar een volledig regionaal EPA; ».

« de supporter la conclusion avant le 1 janvier 2008 d'accords entre l'Union européenne et chacun des ACP comprenant des régimes d'accès des marchandises au marché compatible avec les règles de l'OMC; ces accords provisoires doivent limiter les effets négatifs sur les échanges commerciaux entre l'Union européenne et les pays ACP, et constituer un tremplin vers un APE régional complet; ».


4. steun te verlenen aan het sluiten van akkoorden — vóór 1 januari 2008 — tussen de EU, de ACS-regio's die in staat zijn om dergelijke akkoorden te sluiten, waarbij wordt voorzien in regelingen voor de markttoegang van goederen die verenigbaar zijn met de regels van de Wereldhandelsorganisatie;

4. d'appuyer la conclusion avant le 1 janvier 2008, entre l'Union européenne et les régions ACP qu'y sont en mesure de les conclure, d'accords comprenant des régimes d'accès des marchandises au marché compatibles avec les règles de l'Organisation mondiale du commerce;


« steun te verlenen aan het sluiten van akkoorden — vóór 1 januari 2008 — tussen de EU en de ACS-regio's die in staat zijn om dergelijke akkoorden te sluiten, waarbij wordt voorzien in regelingen voor de markttoegang van goederen die verenigbaar zijn met de regels van de Wereldhandelsorganisatie ».

« de supporter la conclusion avant le 1 janvier 2008 d'accords entre l'Union européenne et les régions ACP qui sont en mesure de les conclure comprenant des régimes d'accès des marchandises au marché compatible avec les règles de l'OMC ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« steun te verlenen aan het sluiten van akkoorden — vóór 1 januari 2008 — tussen de Europese Unie en elk van de ACS-landen, waarbij wordt voorzien in regelingen voor de marktoegang van goederen die verenigbaar zijn met de regels van de Wereldhandelsorganisatie; deze voorlopige akkoorden dienen de negatieve gevolgen voor het handelsverkeer tussen de Europese Unie en de ACS-landen te beperken en een springplank te vormen naar een volledig regionaal EPA; ».

« de supporter la conclusion avant le 1 janvier 2008 d'accords entre l'Union européenne et chacun des ACP comprenant des régimes d'accès des marchandises au marché compatible avec les règles de l'OMC; ces accords provisoires doivent limiter les effets négatifs sur les échanges commerciaux entre l'Union européenne et les pays ACP, et constituer un tremplin vers un APE régional complet; ».


6. beseft dat leeftijddiscriminatie ook met meer doeltreffende juridische middelen en toegankelijker procedures moet worden aangepakt, met name bij discriminatie in verband met arbeid, waarover specifieke wettelijke regelingen bestaan en waarbij steun voor het individu en onderzoek naar de toedracht essentieel zijn; verzoekt de lidstaten dan ook ervoor te zorgen dat de wetgeving die noodzakelijk is om leeftijds- en andere vormen van discriminatie aan te pakken, doeltreffend wordt omgezet;

6. reconnaît qu'il convient également de lutter contre les discriminations fondées sur l'âge en s'appuyant sur des mesures judicaires plus efficaces et des procédures plus accessibles, notamment dans les affaires de discrimination au travail où une législation ad hoc existe et où le soutien des justiciables et une enquête sur les circonstances de l'espèce sont importants; demande par conséquent aux États membres de veiller à ce que la législation nécessaire pour s'attaquer aux discriminations fondées sur l'âge et aux autres formes de discrimination soit effectivement mise en œuvre;


6. beseft dat leeftijddiscriminatie ook met meer doeltreffende juridische middelen en toegankelijker procedures moet worden aangepakt, met name bij discriminatie in verband met arbeid, waarover specifieke wettelijke regelingen bestaan en waarbij steun voor het individu en onderzoek naar de toedracht essentieel zijn; verzoekt de lidstaten dan ook ervoor te zorgen dat de wetgeving die noodzakelijk is om leeftijds- en andere vormen van discriminatie aan te pakken, doeltreffend wordt omgezet;

6. reconnaît qu'il convient également de lutter contre les discriminations fondées sur l'âge en s'appuyant sur des mesures judicaires plus efficaces et des procédures plus accessibles, notamment dans les affaires de discrimination au travail où une législation ad hoc existe et où le soutien des justiciables et une enquête sur les circonstances de l'espèce sont importants; demande par conséquent aux États membres de veiller à ce que la législation nécessaire pour s'attaquer aux discriminations fondées sur l'âge et aux autres formes de discrimination soit effectivement mise en œuvre;


6. beseft dat leeftijddiscriminatie ook met meer doeltreffende juridische middelen en toegankelijker procedures moet worden aangepakt, met name bij discriminatie in verband met arbeid, waarover specifieke wettelijke regelingen bestaan en waarbij steun voor het individu en onderzoek naar de toedracht essentieel zijn; verzoekt de lidstaten dan ook ervoor te zorgen dat de wetgeving die noodzakelijk is om leeftijds- en andere vormen van discriminatie aan te pakken, doeltreffend wordt omgezet;

6. reconnaît qu'il convient également de lutter contre les discriminations fondées sur l'âge en s'appuyant sur des mesures judicaires plus efficaces et des procédures plus accessibles, notamment dans les affaires de discrimination au travail où une législation ad hoc existe et où le soutien des justiciables et une enquête sur les circonstances de l'espèce sont importants; demande par conséquent aux États membres de veiller à ce que la législation nécessaire pour s'attaquer aux discriminations fondées sur l'âge et aux autres formes de discrimination soit effectivement mise en œuvre;


Wij zijn de mening toegedaan dat er gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening nodig zijn en dat het een goed plan is om een systeem waarbij steun aan de productie is gekoppeld, te vervangen door een systeem waarbij bijvoorbeeld plattelandsontwikkeling, open landschappen en kwaliteit centraal staan.

Nous estimons qu'il est nécessaire de mettre en place des dispositions communes concernant les régimes de soutien direct, et considérons comme une mesure positive le fait de remplacer un régime où le soutien est lié à la production par un autre régime centré, par exemple, sur le développement rural, les paysages ouverts et la qualité.


Anderzijds moeten, ter waarborging van de continuering van de huidige regelingen, bepaalde voorwaarden worden verbonden aan de toekenning van deze steun, waarbij de Commissie de bevoegdheid moet worden gegeven tot het opstellen van voorschriften voor verdere uitwerking.

Par ailleurs, il convient, pour assurer la continuité des régimes actuels, de fixer certaines conditions d'éligibilité à l'aide, la Commission étant investie du pouvoir d'édicter les règles de mise en œuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelingen waarbij steun' ->

Date index: 2023-06-30
w