Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regelingen en soms langdurige procedures » (Néerlandais → Français) :

Waartoe dient het voor dwingende, pijnlijke en soms heel langdurige (regelingen duren soms langer dan 10 jaar) betaalmiddelen te zorgen, indien de schuldenaars de draagwijdte ervan niet of nauwelijks begrijpen en opnieuw « kopje onder » dreigen te gaan, bij gebrek aan informatie of begeleiding om die situaties het hoofd te bieden ?

À quoi sert-il de mettre en place des moyens de paiement contraignants, pénibles et parfois très longs (faut-il rappeler que des plans s'étalent parfois sur plus de 10 ans), si les débiteurs n'en comprennent pas ou que peu la portée et risquent de « replonger » à défaut d'avoir reçu les informations ou les guidances nécessaires pour faire face à ces situations ?


Waartoe dient het voor dwingende, pijnlijke en soms heel langdurige (regelingen duren soms langer dan tien jaar) betalingssystemen te zorgen, indien de schuldenaars de draagwijdte ervan niet of nauwelijks begrijpen en opnieuw « kopje onder » dreigen te gaan, bij gebrek aan informatie of begeleiding om die situaties het hoofd te bieden ?

À quoi sert-il de mettre en place des moyens de paiement contraignants, pénibles et parfois très longs (faut-il rappeler que des plans s'étalent parfois sur plus de dix ans), si les débiteurs n'en comprennent pas ou que peu la portée et risquent de « replonger » à défaut d'avoir reçu les informations ou les guidances nécessaires pour faire face à ces situations ?


E. overwegende dat consumenten die door een rechtsinbreuk worden getroffen en in een rechtszaak individueel verhaal willen halen zich in termen van toegankelijkheid, effectiviteit en betaalbaarheid vaak voor grote hindernissen geplaatst zien vanwege de soms hoge proceskosten, de mogelijke psychische belasting, ingewikkelde en langdurige procedures en gebrek aan informatie over de beschikbare verhaalsmogelijkheden;

E. considérant que les consommateurs lésés par une infraction qui souhaitent porter une affaire devant une juridiction dans le but de demander réparation à titre individuel se heurtent souvent à des obstacles considérables en termes d'efficacité et d'accessibilité, en raison de frais de contentieux quelquefois élevés, d'éventuelles conséquences psychologiques, de procédures complexes et longues et d'un manque d'information sur les voies de recours disponibles;


Zij houden soms specifieke regelingen in of beperken de verschijning voor de raadkamer tot bepaalde fases in de gerechtelijke procedure (met name inzake voogdij, waar de gesloten deuren enkel gelden voor het horen van de minderjarige of zijn verwanten); daarbij rekening houdend met de bijzonderheden van de procedure of de beoogde doelstellingen (horen van de minderjarige zonder dat zijn ouders aanwezig zijn), wat tot tegenstrijdigheden kan leiden tussen artikel 757 dat het principe veralgemee ...[+++]

En effet, certaines d'entre elles prévoient des modalités spécifiques ou limitent la comparution en chambre du conseil à certaines phases de la procédure judiciaire (notamment à la tutelle, où le huis clos n'est requis que pour l'audition du mineur ou des proches, ..) et ce, eu égard aux particularités même de la procédure ou des objectifs poursuivis (audition des mineurs en dehors de la présence de ses parents, ...), ce qui serait de nature à créer des contradictions entre le libellé de l'article 757 qui généralise le principe à toute la procédure judiciaire et différents articles particuliers qui limitent la comparution en chambre du c ...[+++]


Ondanks die instemming blijft de procedure vrij langdurig (soms een aantal maanden), zelfs wanneer de persoon in kwestie in de aangezochte staat niet voor iets anders wordt vervolgd of vastgehouden.

Malgré ce consentement, la durée de la procédure reste assez longue (et peut aller jusqu'à plusieurs mois), même dans les cas où la personne faisant l'objet de la demande n'est pas poursuivie ou détenue pour une autre cause dans l'État requis.


de bureaucratie verder te verminderen en de procedures verder te vereenvoudigen, en te voorkomen dat de vele bestaande, soms tegenstrijdige regelingen negatieve gevolgen hebben voor de landbouwers,

continuer à promouvoir l'allégement de la bureaucratie ainsi que la simplification des procédures et éviter les conséquences négatives, pour les agriculteurs, de la multiplicité des réglementations existantes et parfois contradictoires,


De kosten zijn een punt van discussie, maar dat is de wijze waarop deze formaliteiten moeten worden afgehandeld soms ook: zeer langdurige procedures die deze burgers de indruk geven dat de Europese Unie heel ver weg is.

Il y a le prix mais il y a aussi quelquefois la manière dont les formalités doivent être remplies, des procédures très longues, qui donnent le sentiment à ces citoyens que l'Union européenne est, en effet, très lointaine pour eux.


M. overwegende dat ook het academisch niveau van het studieprogramma, de erkenning in het land van herkomst van de studieresultaten en eventueel het behaalde diploma, de kosten van zowel studie als verblijf, de ongelijke administratieve regelingen en soms langdurige procedures als ook de mogelijkheid tot mobiliteitssteun factoren van doorslaggevend belang zijn die net als de verblijfsomstandigheden van invloed zijn op de keuze van de studieplaats,

M. considérant que le niveau académique du programme d'études, les modalités de reconnaissance dans le pays d'origine des résultats et éventuellement du diplôme obtenu, le coût tant des études que du séjour, l'inégalité des réglementations administratives et, à l'occasion, la longueur de la procédure ainsi que la possibilité d'obtenir une aide à la mobilité constituent autant d'autres éléments décisifs qui, tout comme les conditions de séjour, influencent le choix d'un lieu pour les études,


M. overwegende dat ook het academisch niveau van het studieprogramma, de erkenning in het land van herkomst van de studieresultaten en eventueel het behaalde diploma, de kosten van zowel studie als verblijf, de ongelijke administratieve regelingen en soms langdurige procedures als ook de mogelijkheid tot mobiliteitssteun factoren van doorslaggevend belang zijn die net als de verblijfsomstandigheden van invloed zijn op de keuze van de studieplaats,

M. considérant que le niveau académique du programme d'études, les modalités de reconnaissance dans le pays d'origine des résultats et éventuellement du diplôme obtenu, le coût tant des études que du séjour, l'inégalité des réglementations administratives et, à l'occasion, la longueur de la procédure ainsi que la possibilité d'obtenir une aide à la mobilité constituent autant d'autres éléments décisifs qui, tout comme les conditions de séjour, influencent le choix d'un lieu pour les études,


- We weten dat bij de NMBS alle procedures zwaar, langdurig en soms inefficiënt zijn.

- Nous savons qu'à la SNCB, toutes les procédures sont lourdes, longues et parfois inefficaces.


w