Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeling zijn omdat de scheepvaart nu eenmaal » (Néerlandais → Français) :

Wij moeten gecoördineerde druk uitoefenen voor een integrale regeling in het kader van de ΙΜΟ, terwijl een unilaterale beslissing van Europa om een emissiehandelssysteem (ETS) voor de scheepvaart in te stellen naar onze vrees desastreuze gevolgen zal hebben voor de Europese scheepvaart en een werkelijke oplossing onbereikbaar maakt. Een werkelijke oplossing kan alleen een internationale regeling zijn omdat de scheepvaart nu eenmaal bij uitstek een internationale activiteit is.

Il nous faut exercer une pression coordonnée en faveur de règlements de l’OMI à l’échelle mondiale, étant donné qu’une décision unilatérale de l’Europe pour créer un système d’échange de quotas d’émissions pour les transports maritimes aurait, je le crains, des effets désastreux pour les flottes en remettant à plus tard une solution correcte, à savoir une réglementation internationale, sans oublier que le transport maritime représente une activité internationale par excellence.


Omdat de sociale zekerheid nu eenmaal een complexe materie is, moet van alle organen van de lidstaten een bijzondere inspanning ten behoeve van de verzekerden worden verlangd om de betrokkenen die hun aanvraag of bepaalde informatie aan het bevoegd orgaan niet volgens de voorschriften en procedures van Verordening (EG) nr. 883/2004 of de onderhavige verordening hebben ingediend, niet te benadelen.

En raison de la complexité inhérente au domaine de la sécurité sociale, il convient que l’ensemble des institutions des États membres consentent des efforts particuliers en faveur des personnes assurées afin de ne pas pénaliser celles d’entre elles qui n’auraient pas transmis leur demande ou certaines informations à l’institution habilitée à traiter cette demande conformément aux règles et procédures prévues par le règlement (CE) no 883/2004 et le présent règlement.


* En omdat het grootstste deel van het industriebeleid nu eenmaal niet op EU-niveau wordt uitgevoerd, maar onder de bevoegdheid van de lidstaten valt, richt zij ten derde een utinodiging aan de lidstaten om hun eigen industriebeleid in het licht van de mededeling te onderzoeken.

* Enfin, rappelant que la majeure partie de la politique industrielle n'est pas mise en oeuvre au niveau communautaire, mais relève de la compétence des États membres, la Commission invite ceux-ci à examiner leur propre politique industrielle à la lumière de cette communication.


Dat is echter niet altijd het geval, omdat het nu eenmaal mogelijk is dat een van de twee identificaties Belgisch is en de andere buitenlands, om bijvoorbeeld de roamingkosten te beperken.

Cependant, cela n'est pas toujours le cas, dès lors qu'il est possible que l'un des deux identifiants soit belge et l'autre étranger, afin, par exemple, de réduire les frais de roaming.


Nationale regelingen, daarentegen, kunnen - omdat ze nu eenmaal nationaal zijn - deze mogelijkheid om zich vlot van de ene lidstaat naar de andere te begeven wanneer er zich tekorten aan arbeidskrachten voordoen of interessante banen worden aangeboden niet verschaffen.

Au contraire, les régimes nationaux ne peuvent pas offrir, de par leur nature, cette possibilité de se déplacer facilement d’un État membre à un autre lorsqu’une pénurie de main-d’œuvre ou des perspectives d’emploi se présentent.


De randvoorwaarden kunnen inderdaad een uitdaging betekenen omdat zij vaak resulteren in een nogal omvangrijk samenstel van regels die voordien los van elkaar werden toegepast, maar nu zijn samengebracht in één enkele lijst die betrekking heeft op zulke uiteenlopende terreinen als het milieu, de volksgezondheid en de gezondheid en het welzijn van dieren.

La conditionnalité peut effectivement occasionner certaines difficultés, étant donné qu’elle se traduit souvent par un ensemble assez volumineux de règles, qui, auparavant appliquées indépendamment les unes des autres, sont aujourd'hui regroupées dans un cadre unique touchant des domaines aussi différents que l'environnement, la santé publique et la santé et le bien-être des animaux.


Met andere woorden, als de Europese consument liever Koreaanse producten koopt dan Europese, omdat deze soms nu eenmaal beter of goedkoper zijn, dan worden de handelsbarrières toch weer opgetrokken.

Autrement dit, si le consommateur européen choisit d’acheter des produits coréens plutôt qu’européens, pour la simple raison que les premiers cités sont de meilleure qualité ou meilleur marché, les barrières commerciales se dresseront une fois de plus.


Er is nu dringend een oplossing nodig voor deze situatie, maar ook op maat gemaakte oplossingen voor de langere termijn, door het gemeenschappelijk landbouwbeleid dusdanig te herzien dat het kan dienen als beleid inzake ontwikkelingssamenwerking en door het instellen van een handelsbeleid in WTO-stijl dat misbruik van de machtspositie van supermarkten in Europa en voedselspeculatie tegengaat, omdat de landbouw nu eenmaal geen doorsnee economische sector is.

Il faut apporter une réponse d'urgence à cette situation mais aussi des réponses adaptées à plus long terme via une véritable réorientation de la politique agricole commune vers une politique d'aide au développement et une politique commerciale à l'OMC permettant d'éviter les abus de position dominante de la grande distribution en Europe et les spéculations sur les produits alimentaires, car l'agriculture n'est pas un secteur économique comme les autres.


Saoedi-Arabië wordt geregeerd door een hardvochtige dictatuur die in het grootste deel van de westerse wereld, inclusief vele EU-landen, op schandelijke wijze nagenoeg wordt gelegitimiseerd, omdat Saoedi-Arabië nu eenmaal schatrijk is aan oliedollars, die het gebruikt om westerse landen om te kopen, om ze te laten doen alsof ze niet zien, niet horen en niet begrijpen wat er zich in dat land allemaal afspeelt.

L’Arabie saoudite est dirigée par une cruelle dictature que l’on considère, dans une large mesure, comme légitime dans la plupart du monde occidental et dans beaucoup de pays de l’UE, parce que l’Arabie saoudite est immensément riche en pétrodollars, qu’elle utilise parfois pour payer certains afin qu’on ne voie, n’entende ni ne comprenne ce qui se passe à l’intérieur de ses frontières.


Ik zou echter willen dat wanneer er, ook door de Commissie, gesproken wordt over het beschermen van de mensenrechten, dat niet gedaan wordt zoals de oude departementen van Europese Zaken van alle landen vroeger deden, die louter als formaliteit clausules invoegden omdat bepaalde dingen nu eenmaal genoemd moesten worden: we moeten het nu over Tibet hebben, om een goed figuur te slaan en om te laten zien dat Tibet ons ter harte gaat.

Je voudrais par conséquent, lorsque la protection des droits de l’homme est abordée, par la Commission notamment, que cela ne se fasse pas de la même manière qu’à l’époque où les anciens offices des affaires européennes de tous les pays européens intégraient des clauses à titre de simple formalité, parmi les choses à dire. Nous devons aujourd’hui parler du Tibet, afin de donner une bonne impression et de montrer que le sujet nous intéresse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling zijn omdat de scheepvaart nu eenmaal' ->

Date index: 2021-06-22
w