Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Financieringsstelsel van de EU
Financieringsstelsel van de Europese Unie
Handelsbeleid
Handelspolitiek
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Regeling van communautaire financiering
Regeling van het handelsverkeer
Regels inzake inventarisbeheer
Regels inzake voorraadbeheer
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd
Zuivering van vooral jonge opstanden

Vertaling van "regeling zal vooral " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus




vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance


regels inzake inventarisbeheer | regels inzake voorraadbeheer

règles de gestion des stocks


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données


financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]

régime du financement de l'UE [ régime du financement communautaire | régime du financement de l'Union européenne ]


handelsbeleid [ handelspolitiek | regeling van het handelsverkeer ]

politique commerciale [ régime des échanges ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nieuwe regels zijn vooral gunstig voor het mkb, doordat de bureaucratie wordt teruggesnoeid.

En outre, la nouvelle réglementation profitera tout particulièrement aux petites et moyennes entreprises (PME), qui verront leurs charges administratives réduites.


Er zij op gewezen dat men niet zal beletten dat personen (of hun kinderen) die jarenlang ontheemd zijn, na verloop van tijd met de Belgische samenleving nauwe banden aanhalen op affectief, cultureel, en zelfs op economisch vlak die een vraag tot definitieve vestiging rechtvaardigen : na afloop van de periode waarvoor de tijdelijke regeling zal gelden, zullen ze de mogelijkheid krijgen om ­ vooral in het geval waarbij de oorzaak van hun verbanning niet verdwenen is ­ een aanvraag tot een verblijf van onbeperkte duur in België in te die ...[+++]

Notons que l'on n'empêchera pas que des personnes déplacées pendant plusieurs années (ou leurs enfants) finissent par établir avec la société belge des liens étroits, affectifs, culturels, voire économiques fondant une demande d'installation définitive : au terme de la période pour laquelle le statut temporaire aura été attribué, elles auront la possibilité d'introduire une demande de séjour illimité en Belgique (surtout dans le cas où la cause de leur exil n'a pas disparu).


Er zij op gewezen dat men niet zal beletten dat personen (of hun kinderen) die jarenlang ontheemd zijn, na verloop van tijd met de Belgische samenleving nauwe banden aanhalen op affectief, cultureel, en zelfs op economisch vlak die een vraag tot definitieve vestiging rechtvaardigen : na afloop van de periode waarvoor de tijdelijke regeling zal gelden, zullen ze de mogelijkheid krijgen om ­ vooral in het geval waarbij de oorzaak van hun verbanning niet verdwenen is ­ een aanvraag tot een verblijf van onbeperkte duur in België in te die ...[+++]

Notons que l'on n'empêchera pas que des personnes déplacées pendant plusieurs années (ou leurs enfants) finissent par établir avec la société belge des liens étroits, affectifs, culturels, voire économiques fondant une demande d'installation définitive : au terme de la période pour laquelle le statut temporaire aura été attribué, elles auront la possibilité d'introduire une demande de séjour illimité en Belgique (surtout dans le cas où la cause de leur exil n'a pas disparu).


De samenwerking zal vooral gebaseerd blijven op een harmonisering van nationale wetgeving, zonder overal identieke regels op te leggen.

La coopération restera essentiellement basée sur une harmonisation des législations nationales sans imposer partout des règles identiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de rechtsgrondslag zal nauwkeurig moeten worden bepaald binnen welke grenzen en op welke wijze hij kan worden uitgeoefend, en dit door middel van duidelijke en gedetailleerde regels, die vooral noodzakelijk zijn omdat de bruikbare technische middelen voortdurend verder worden verbeterd (21).

La base légale devra définir précisément les limites et les modalités de son exercice, au moyen de règles claires et détaillées, qui sont surtout nécessaires en raison du perfectionnement continu des moyens techniques utilisables (21).


Indieners van onderhavig wetsvoorstel zijn er na advies van de Nationale Arbeidsraad (NAR) bij de liggende voorstellen (advies nr. 1826 van 27 november 2012) alsook na de interessante hoorzittingen in de Senaatscommissie Sociale Aangelegenheden (26 maart 2013) van overtuigd dat de opheffing van de burgerrechtelijke immuniteit het solidaire karakter van de unieke regeling betreffende het Schadeloosstellingsfonds voor asbestslachtoffers uitholt en men zal evolueren naar een regeling waarbij alle dossiers terug en vooral via de rechtbank zu ...[+++]

À la suite de l'avis émis par le Conseil national du travail (CNT) au sujet des propositions de loi à l'examen (avis nº 1826 du 27 novembre 2012) et des intéressantes auditions qui ont eu lieu à ce sujet au sein de la commission des Affaires sociales du Sénat (26 mars 2013), les auteurs de la présente proposition de loi sont convaincus que la levée de l'immunité civile portera atteinte au principe de solidarité qui sous-tend le régime unique prévu par le Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante et que l'on évoluera vers un système où tous les dossiers se règleront de nouveau devant le tribunal.


Wat de Belgische kansspelwetgeving betreft, twijfelt de Commissie aan de transparantie, vooral gezien de regels voor de exploitatie van goksites en het koninklijk besluit waarbij de Nationale Loterij een vergunning heeft gekregen voor weddenschappen.

En ce qui concerne la Belgique, la Commission a aussi soulevé des questions portant sur la transparence du cadre juridique applicable aux jeux de hasard, et notamment sur les règles régissant l'exercice légal des activités de jeux en ligne et sur l'octroi, par arrêté royal, d’une licence pour l'organisation de paris à la Loterie nationale.


Hoewel de huidige regels – die vooral betrekking hebben op socialezekerheidsovereenkomsten en niet op patiëntenrechten – al sinds 1971 bestaan, moest er nog duidelijkheid komen over de rechten van de EU-burgers op gezondheidszorg in een andere lidstaat.

Bien que ce règlement, qui concerne essentiellement les accords de sécurité sociale, soit en application depuis 1971, il est encore nécessaire d'expliquer les droits des citoyens de l'UE à recevoir des soins de santé dans un autre État membre.


In het Speciaal Comité Landbouw vond op 10 juli een eerste debat plaats waarin de delegaties vooral hun bezorgdheid uitten over het gebrek aan flexibiliteit in de door de Commissie voor­gestelde regeling voor vrijwillige modulatie, zowel ten aanzien van de regels voor het vaststellen van de omvang van de modulatie als ten aanzien van de regels voor de bestemming van de middelen uit de vrijwillige modulatie in het kader van de plattelandsontwikkeling.

Un premier débat a eu lieu au sein du Comité spécial Agriculture le 10 juillet 2006, au cours duquel le principal sujet de préoccupation des délégations a été le manque de souplesse du régime de modulation facultative proposé par la Commission tant en ce qui concerne les modalités de fixation des taux de modulation que les règles applicables à l'utilisation des fonds résultant de la modulation facultative dans le cadre du développement rural.


In verband met de sterke economie heeft Jacques Santer het volgende gezegd : - betreffende de interne markt : de regels vervolledigen op het gebied van de energie en de telecommunicaties, echter met inachtneming van de universele dienstverlening; de regels vereenvoudigen, met name voor de KMO's, "die de meeste arbeidsplaatsen creëren, en dit blijven doen"; zorgen dat de regels worden toegepast, vooral op het gebied van het milieu, waarbij het opleggen van geldboeten aan Lid-Staten en ondernemingen niet wordt uitgesloten; er moet de ...[+++]

S'agissant de l'économie forte, Jacques Santer a dit : - sur le marché intérieur : compléter les règles dans les domaines de l'énergie et des télécommunications, mais en respectant le service universel; simplifier les règles, notamment pour les PME "qui créent le plus d'emplois et n'ont pas cessé d'en créer"; les faire appliquer, surtout dans le domaine de l'environnement, sans exclure de recourir à des sanctions pécuniaires pour les Etats membres et les entreprises; jouer pleinement le jeu de la concurrence, sans pour autant "atomiser nos entreprises face à nos concurrents puissants"; - sur les grands réseaux : "mobiliser les fonds ...[+++]


w