Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeling werd inderdaad " (Nederlands → Frans) :

De regeling werd inderdaad wel gesplitst in twee afzonderlijke ontwerpen, doch een van de bepalingen (het huidige tweede lid van artikel 6) werd opgenomen in het verkeerde ontwerp.

On a en effet scindé les choses en deux projets séparés, mais on a inclu une des dispositinos (l'alinéa 2 actuel de l'article 6) dans le mauvais projet.


Er werd inderdaad niet voorzien, in tegenstelling tot in artikel 237 van de wet van 19 april 2014, van toepassing op de publieke instellingen voor collectieve belegging, in verplichte regels met betrekking tot de coëfficiënten van risicoverdeling.

En effet, il n'est par ailleurs pas prévu, comme prescrit par l'article 237 de la loi du 19 avril 2014 s'appliquant aux organismes de placement collectif publics, de règles obligatoires concernant les coefficients de répartition des risques et aucune interdiction n'est prévue concernant les opérations énumérées à l'article 237 précité.


Er werd inderdaad geen enkele verandering aangebracht aan de regels en de toekenningsvoorwaarden van dergelijke vormen van tijdskrediet.

En effet, aucun changement n'a été apporté quant aux règles et condition d'octroi de tels crédits-temps.


Inderdaad werd het raadzaam geacht om de aanbesteders de vrijheid te laten om te kiezen of een handtekening verplicht is, het type en de nadere regels in dit verband.

Il est en effet jugé opportun de laisser aux adjudicateurs l'entière liberté de choisir si une signature est requise, son type et ses modalités.


Het koninklijk besluit (KB) houdende uitvoering van artikel 5, §4, van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera’s (hierna “camerawet” genoemd) werd inderdaad nog niet goedgekeurd.

Il est exact que l’arrêté royal (AR) portant exécution de l’article 5, §4, de la loi du 21 mars 2007 réglant l’installation et l’utilisation de caméras de surveillance (ci-après « loi caméras ») n’a pas encore été adopté.


De regel van het laagste recht is volledig gerespecteerd en de nieuwe dumpingmarge werd inderdaad vergeleken met de schademarge die in het oorspronkelijke onderzoek werd vastgesteld (de recentste bevindingen inzake schade).

La règle du droit moindre a été pleinement respectée et la marge de dumping nouvellement fixée a effectivement été comparée au niveau d’élimination du préjudice établi lors de l’enquête initiale (dernière détermination de l’existence d’un préjudice).


Dit arrest lijkt inderdaad ook relevant te zijn onder het nieuwe regime van bewind dat werd ingevoerd door de wet van 17 maart 2013 (tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid), aangezien in de nieuwe regeling de overlegging van een medisch getuigschrift gevoegd bij het verzoekschrift ook nog op straffe van niet-ontvankelijkheid ...[+++]

Cet arrêt semble en effet aussi pertinent sous le nouveau régime d'administration introduit par la loi du 17 mars 2013 (réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine), étant donné que dans le nouveau régime, la production d'un certificat médical joint à la demande est aussi prescrite à peine d'irrecevabilité dans le cadre d'une demande visant à autoriser la personne protégée à tester et que le défaut de production ne peut être couvert par une expertise ordonnée par le juge de paix.


Antwoord : Met de inwerkingtreding van de wet van 5 juli 1963 tot regeling van het statuut der gerechtsdeurwaarders werd inderdaad de verplichting van de gerechtsdeurwaarders om de dienst ter terechtzitting te verzekeren opgeheven.

Réponse : Avec l'entrée en vigueur de la loi du 5 juillet 1963 réglant le statut des huissiers de justice d'assurer le service des audiences a été supprimée.


Deze regeling werd inderdaad in 2000 geformaliseerd en bevat onder andere volgende elementen.

Il a en effet été formalisé en 2000 et comporte notamment les éléments suivants.


Er werd inderdaad overeengekomen dat de Adviesraad van de Magistratuur de minister van Justitie rond eind mei 2009 een advies zou bezorgen over de regeling van de arbeidsduur van de magistraten, per jaar, per week, per dag, en over een regeling van de verlof- en vakantiedagen, alsook een advies over de werkverdeling zoals loopbaanonderbreking, deeltijds werk, sociaal verlof en ouderschapsverlof.

Il a effectivement été convenu que le Conseil consultatif de la magistrature fournirait au ministre de la Justice, vers la fin mai 2009, un avis sur la réglementation du temps de travail des magistrats, par an, par semaine et par jour, et sur une réglementation des jours de congé et de vacances, ainsi qu'un avis sur la répartition du travail, comme l'interruption de carrière, le travail partiel, le congé social et parental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling werd inderdaad' ->

Date index: 2024-12-28
w