Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handkompas
Mijnkompas
Voorziening tot regeling van rechtsgebied

Vertaling van "regeling voorzien zowel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorziening tot regeling van rechtsgebied

pourvoi en conflit


handkompas | mijnkompas | voorzien van een randverdeling en van een magneetnaald die zowel in het horizontale als in een verticaal vlak kan draaien

poche de mineur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt in een strikte regeling voorzien zowel wat betreft de bevoegdheden, verantwoordelijkheden, organisatie als de opleiding, welke allemaal onder de controle van de minister van Binnenlandse Zaken vallen.

L'on prévoit une réglementation stricte en ce qui concerne tant les compétences, les responsabilités et l'organisation que la formation, qui sont toutes soumises au contrôle du ministre de l'Intérieur.


Er wordt in een strikte regeling voorzien zowel wat betreft de bevoegdheden, verantwoordelijkheden, organisatie als de opleiding, welke allemaal onder de controle van de minister van Binnenlandse Zaken vallen.

L'on prévoit une réglementation stricte en ce qui concerne tant les compétences, les responsabilités et l'organisation que la formation, qui sont toutes soumises au contrôle du ministre de l'Intérieur.


– wordt voorzien in een gedifferentieerde regeling voor zowel vrijheidsbeperking als vrijheidsbeneming, afhankelijk van de vroege of late erkenning van de verantwoordelijkheid voor ernstige misdrijven of de niet-erkenning van dergelijke verantwoordelijkheid, waarbij straffen in het geval van een veroordeling uiteenlopen van respectievelijk 5 à 8 jaar tot 20 jaar en de plaats en voorwaarden van de uitvoeringsregeling voor vrijheidsbeperkende en vrijheidsbenemende straffen eveneens variëren naargelang de erkenning van verantwoordelijkheid;

– envisage un régime de restriction de liberté et de privation de liberté différencié selon que l'auteur de graves crimes ait reconnu la vérité et sa responsabilité plus ou moins tardivement ou qu'il ne les ait pas reconnues, les peines allant, en cas de condamnation, de 5 à 8 ans dans le premier cas et jusqu'à 20 ans dans le second cas, les lieux et conditions d'exécution des peines restrictives ou privatives de liberté variant également en fonction du degré de reconnaissance de la responsabilité;


De publiciteit naar de schuldeisers is voorzien, zowel in het systeem van de homologatie als in de andere voorgestelde regeling.

La publicité à l'adresse des créanciers est prévue dans le système de l'homologation comme dans l'autre règlement proposé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In feite wordt dezelfde regeling voorgesteld als de regeling die voorzien is voor de voorzitter-magistraat van de Comités P & I. Bij de oprichting van deze comités was men weliswaar vergeten in deze bepaling te voorzien en moest nadien de situatie geregulariseerd worden, zowel wat betreft de plaats op de ranglijst, als de pensioenregeling en dergelijke van de magistraten.

En fait, le régime proposé est identique à celui prévu pour le président-magistrat des Comités P et R. Lors de l'instauration de ces comités on avait certes oublié de prévoir cette disposition et on a dû régulariser la situation par la suite tant en ce qui concerne la place sur la liste de rang qu'en ce qui concerne le régime de pension et autres des magistrats.


In feite wordt dezelfde regeling voorgesteld als de regeling die voorzien is voor de voorzitter-magistraat van de Comités P & I. Bij de oprichting van deze comités was men weliswaar vergeten in deze bepaling te voorzien en moest nadien de situatie geregulariseerd worden, zowel wat betreft de plaats op de ranglijst, als de pensioenregeling en dergelijke van de magistraten.

En fait, le régime proposé est identique à celui prévu pour le président-magistrat des Comités P et R. Lors de l'instauration de ces comités on avait certes oublié de prévoir cette disposition et on a dû régulariser la situation par la suite tant en ce qui concerne la place sur la liste de rang qu'en ce qui concerne le régime de pension et autres des magistrats.


Bovendien ben ik van mening dat de regels van het Stabiliteits- en groeipact moeten worden aangescherpt om: (1) in het pact voor de convergentie naar middellangetermijnbelastingdoelstellingen (MTFO's), die moeten worden opgenomen in de SCP's, voor iedere lidstaat apart sterker rekening te houden met het niveau, het profiel en de ontwikkeling van de schuld; (2) te streven naar het creëren op het nationale niveau van mechanismen voor vroegtijdige waarschuwing in verband met de begrotingscontrole; en (3) in de eurozone van tevoren preventieve maatregelen te voorzien, zowel ...[+++]or de preventieve als voor de correctieve instrumenten van het Stabiliteits- en groeipact.

Je crois également que les règles du pacte de stabilité et de croissance devraient être renforcées en vue 1) de tenir davantage compte du niveau, du profil et de la dynamique de la dette au niveau du rythme de la convergence vers les objectifs budgétaires à moyen terme (MTFO) spécifiques à chaque État membre devant être inclus dans les programmes de stabilité et de convergence, 2) d’encourager la mise en place, au niveau national, de mécanismes de contrôle budgétaire comportant un avertissement précoce, et 3) de mettre en place des mesures prédéfinies et anticipatives au sein de la zone euro, tant pour le volet préventif que correctif du ...[+++]


(9) Elke maatregel ter regeling, zowel direct als indirect, van de prijzen van geneesmiddelen alsmede elke maatregel, met inbegrip van eventueel noodzakelijke aanbevelingen, ter bepaling van hun dekking door stelsels van gezondheidszorg moet worden gebaseerd op transparante, objectieve, verifieerbare criteria die onafhankelijk zijn van de herkomst van het geneesmiddel, en moet voorzien in adequate rechtsmiddelen, waaronder beroep op de rechter, overeenkomstig de nationale procedures, voor benadeelde bedrijven.

(9) Toute mesure destinée à régir, directement ou indirectement, la fixation du prix des médicaments, ainsi que toute mesure – y compris les recommandations qui pourraient être requises – visant à déterminer leur prise en charge par des systèmes publics d’assurance-maladie, devrait être basée sur des critères transparents, objectifs et vérifiables, indépendants de l’origine du médicament, et devrait prévoir des moyens de recours juridique appropriés et conformes aux procédures nationales pour les entreprises touchées.


(9) Elke maatregel ter regeling, zowel direct als indirect, van de prijzen van geneesmiddelen alsmede elke maatregel, met inbegrip van eventueel noodzakelijke aanbevelingen, ter bepaling van hun dekking door stelsels van gezondheidszorg moet worden gebaseerd op transparante, objectieve, verifieerbare criteria die onafhankelijk zijn van de herkomst van het geneesmiddel, en moet voorzien in adequate rechtsmiddelen, overeenkomstig de nationale procedures, voor benadeelde bedrijven.

(9) Toute mesure destinée à régir, directement ou indirectement, la fixation du prix des médicaments, ainsi que toute mesure – y compris les recommandations qui pourraient être requises – visant à déterminer leur prise en charge par des systèmes publics d’assurance-maladie, devrait être basée sur des critères transparents, objectifs et vérifiables, indépendants de l’origine du médicament, et devrait prévoir des moyens de recours juridique appropriés et conformes aux procédures nationales pour les entreprises touchées.


(9) Elke maatregel ter regeling, zowel direct als indirect, van de prijzen van geneesmiddelen alsmede elke maatregel ter bepaling van hun dekking door stelsels van gezondheidszorg moet worden gebaseerd op objectieve, verifieerbare criteria die onafhankelijk zijn van de herkomst van het geneesmiddel, en moet voorzien in adequate rechtsmiddelen, waaronder beroep op de rechter, voor benadeelde bedrijven.

(9) Toute mesure destinée à régir, directement ou indirectement, la fixation du prix des médicaments, ainsi que toute mesure visant à déterminer leur prise en charge par des systèmes publics d'assurance-maladie, devrait être basée sur des critères objectifs et vérifiables, indépendants de l'origine du médicament, et devrait prévoir des moyens de recours juridique appropriés pour les entreprises touchées.




Anderen hebben gezocht naar : handkompas     mijnkompas     voorziening tot regeling van rechtsgebied     regeling voorzien zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling voorzien zowel' ->

Date index: 2025-10-13
w