Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeling voortaan uitsluitend » (Néerlandais → Français) :

De wetgever behoudt het voordeel van een gunstigere fiscale regeling voortaan uitsluitend voor aan de intercommunale structuren die geen onderneming exploiteren of zich niet bezighouden met verrichtingen van winstgevende aard.

Désormais, le législateur réserve aux seules structures intercommunales qui ne se livrent pas à une exploitation ou à des opérations de caractère lucratif le bénéfice d'un régime fiscal plus favorable.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être t ...[+++]


Alle personen die een diefstal hebben gepleegd of een poging daartoe hebben gedaan met « wapens ontworpen voor uitsluitend militair gebruik, zoals automatische vuurwapens, lanceertoestellen, artilleriestukken, raketten, wapens die gebruik maken van andere vormen van straling [.], munitie die specifiek is ontworpen voor die wapens, bommen, torpedo's en granaten (artikel 3, eerste lid, 3º van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens)». worden ...[+++]

Seront dorénavant punies d'une peine de réclusion de vingt à trente ans les personnes ayant commis un vol ou tenté de commettre un vol à l'aide d'« armes conçues exclusivement à usage militaire, tel que les armes à feu automatiques, les lanceurs, les pièces d'artillerie, les roquettes, les armes utilisant d'autres formes de rayonnement [.], les munitions conçues spécifiquement pour ces armes, les bombes, les torpilles et les grenades (article 3 paragraphe 1 , 3º, de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes)».


Alle personen die een diefstal hebben gepleegd of een poging daartoe hebben gedaan met « wapens ontworpen voor uitsluitend militair gebruik, zoals automatische vuurwapens, lanceertoestellen, artilleriestukken, raketten, wapens die gebruik maken van andere vormen van straling [.], munitie die specifiek is ontworpen voor die wapens, bommen, torpedo's en granaten (artikel 3, eerste lid, 3º van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens)». worden ...[+++]

Seront dorénavant punies d'une peine de réclusion de vingt à trente ans les personnes ayant commis un vol ou tenté de commettre un vol à l'aide d'« armes conçues exclusivement à usage militaire, tel que les armes à feu automatiques, les lanceurs, les pièces d'artillerie, les roquettes, les armes utilisant d'autres formes de rayonnement [.], les munitions conçues spécifiquement pour ces armes, les bombes, les torpilles et les grenades (article 3 paragraphe 1 , 3º, de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes)».


Alle personen die een diefstal hebben gepleegd of een poging daartoe hebben gedaan met « wapens ontworpen voor uitsluitend militair gebruik, zoals automatische vuurwapens, lanceertoestellen, artilleriestukken, raketten, wapens die gebruik maken van andere vormen van straling [.], munitie die specifiek is ontworpen voor die wapens, bommen, torpedo's en granaten (artikel 3, eerste lid, 3º van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens)». worden ...[+++]

Seront dorénavant punies d'une peine de réclusion de vingt à trente ans les personnes ayant commis un vol ou tenté de commettre un vol à l'aide d'« armes conçues exclusivement à usage militaire, tel que les armes à feu automatiques, les lanceurs, les pièces d'artillerie, les roquettes, les armes utilisant d'autres formes de rayonnement [.], les munitions conçues spécifiquement pour ces armes, les bombes, les torpilles et les grenades (article 3 paragraphe 1, 3º, de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes)».


2° Anderzijds, en meer bepaald krachtens de bepalingen van de voornoemde wetten van 16 en van 22 mei 2003, zal de aanrekening in de begroting voortaan uitsluitend gegrond zijn op de regel van het vastgesteld recht.

2° Par ailleurs, en vertu des dispositions des lois du 16 et du 22 mai 2003 précitées, l'imputation budgétaire sera désormais uniquement fondée sur la règle du « droit constaté ».


Conform de overeenkomst inzake landbouw, geldt voor de markttoegang voor landbouwproducten voortaan een regeling die uitsluitend gebaseerd is op douanerechten.

Conformément à l'accord sur l'agriculture, l'accès aux marchés des produits agricoles est désormais soumis à un régime reposant uniquement sur des droits de douane.


Conform de overeenkomst inzake landbouw, geldt voor de markttoegang voor landbouwproducten voortaan een regeling die uitsluitend gebaseerd is op douanerechten.

Conformément à l'accord sur l'agriculture, l'accès aux marchés des produits agricoles est désormais soumis à un régime reposant uniquement sur des droits de douane.


De Italiaanse autoriteiten gingen akkoord met een beperking van de werkingssfeer van de regeling, waardoor de steun voortaan uitsluitend kan worden verleend aan kleine en middelgrote bedrijven (in de zin van de kaderregeling voor het midden- en kleinbedrijf) mits de intensiteit niet hoger ligt dan die welke in deze kaderregeling is vastgesteld of dan zodanige maxima, dat de regeling kan worden aangemerkt als een "de minimis"-steun (per bedrijf over drie jaar, ten hoogste 50.000 ecu voor investeringssteun en 50.000 ecu voor andere doelstellingen, d.w.z. in totaal 100.000 ecu).

Les autorités italiennes ont accepté de limiter la portée du régime de telle sorte que les aides soient dorénavant réservées aux petites entreprises (au sens de l'encadrement des aides aux PME) et que leurs intensités soient limitées à celles fixées dans ledit encadrement ou aux maxima permettant de les considérer comme aides "de minimis" (par entreprise pendant trois ans, maximum 50 000 Ecus, pour les aides aux investissements et maximum 50 000 Ecus pour les autres objectifs, c'est- à-dire maximum 100 000 Ecus au total).


Bij de wet van 5 december 2001 werd deze regeling nog verstrengd doordat de vrijstelling die oorspronkelijk gold voor onroerende goederen die " hoofdzakelijk" gebruikt werden voor onderwijs, voortaan " uitsluitend" bestemd moesten zijn voor het onderwijs (artikel 149, 4° Wetboek van successierechten - W.Succ.R.).

En vertu de la loi du 5 décembre 2001, cette réglementation a encore été renforcée étant donné que l'exonération initialement prévue pour les biens immobiliers " essentiellement" affectés à l'enseignement, s'applique dorénavant aux biens " exclusivement" affectés à l'enseignement (article 149, 4° du Code des droits de succession).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling voortaan uitsluitend' ->

Date index: 2024-11-26
w