Wanneer de volledige schorsing van d
e uitvoering van de arbeidsovereenkomst de maximumduur van respectievel
ijk twaalf, acht of vier weken heeft bereikt, moet de werkgever gedurende een volle
dige arbeidsweek de regeling van volledige arbeid opnieuw invoeren, alvorens een volledige schorsing of een
nieuwe regeling van gedeeltelijke ...[+++] arbeid kan ingaan.
Lorsque la suspension complète de l'exécution du contrat a atteint la durée maximum de, respectivement, douze, huit ou quatre semaines, l'employeur doit rétablir le régime de travail à temps plein pendant une semaine complète de travail, avant qu'une suspension totale ou un nouveau régime de travail à temps réduit ne puisse prendre cours.