Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeling tot slechts drie wijnoogstjaren » (Néerlandais → Français) :

Voor personen die een partner of een minderjarig kind verliezen, voorziet de huidige regeling in slechts drie dagen verlof.

La réglementation actuelle ne prévoit que trois jours de congé pour les personnes qui perdent un conjoint ou un enfant mineur.


Wanneer we de huidige regeling, die slechts drie dagen aan de rouwende werknemer toekent, vanuit een meer filosofisch perspectief bekijken, dan kunnen we niet anders dan vaststellen dat in de voorbije decennia de economische logica voorrang kreeg op belangrijke gebeurtenissen in onze persoonlijke leefwereld.

Si nous considérons sous un angle plus philosophique la réglementation actuelle qui ne prévoit qu'un congé de trois jours pour le travailleur touché par un deuil, nous ne pouvons que constater qu'au cours des dernières décennies, c'est la logique économique qui a prévalu sur les événements importants de la vie privée.


Voor personen die een partner of een minderjarig kind verliezen, voorziet de huidige regeling in slechts drie dagen verlof.

La réglementation actuelle ne prévoit que trois jours de congé pour les personnes qui perdent un conjoint ou un enfant mineur.


Wanneer we de huidige regeling, die slechts drie dagen aan de rouwende werknemer toekent, vanuit een meer filosofisch perspectief bekijken, dan kunnen we niet anders dan vaststellen dat in de voorbije decennia de economische logica voorrang kreeg op belangrijke gebeurtenissen in onze persoonlijke leefwereld.

Si nous considérons sous un angle plus philosophique la réglementation actuelle qui ne prévoit qu'un congé de trois jours pour le travailleur touché par un deuil, nous ne pouvons que constater qu'au cours des dernières décennies, c'est la logique économique qui a prévalu sur les événements importants de la vie privée.


Voor personen die een partner of een minderjarig kind verliezen, voorziet de huidige regeling in slechts drie dagen verlof.

La réglementation actuelle ne prévoit que trois jours de congé pour les personnes qui perdent un conjoint ou un enfant mineur.


De in het buitenland verrichte arbeid komt slechts in aanmerking binnen de grenzen van bilaterale en internationale verdragen en voor zover de werknemer, na de in het buitenland verrichte arbeid, tijdvakken van arbeid als loontrekkende heeft vervuld krachtens de Belgische regeling gedurende ten minste drie maanden".

Le travail effectué à l'étranger n'est pris en considération que dans les limites des conventions bilatérales et internationales et pour autant que le travailleur ait, après le travail effectué à l'étranger, accompli des périodes de travail comme salarié selon la réglementation belge, pendant au moins trois mois ».


- Het gebruik van de subsidie Art. 35. Een uitgave mag ten laste van de subsidie als directe kost gezet worden indien en slechts indien deze voldoet aan alle volgende cumulatieve voorwaarden : 1° zij wordt bevestigd door een bewijsstuk, en is identificeerbaar en controleerbaar; 2° zij is noodzakelijk om de outcomes van het programma te bereiken, en wordt aangegaan conform het goedgekeurde budget van het programma, tijdens de uitvoeringsperiode daarvan; 3° zij voldoet aan de bepalingen van de toepasselijke fiscale en sociale regelgeving ...[+++]

- L'utilisation de la subvention Art. 35. Une dépense peut être mise à charge de la subvention comme coût direct si et seulement si elle répond à l'ensemble des conditions cumulatives suivantes : 1° elle est documentée par une pièce justificative et elle est identifiable et vérifiable; 2° elle est nécessaire à l'atteinte des outcomes du programme et est engagée conformément au budget du programme approuvé, pendant la période d'exécution de celui-ci; 3° elle satisfait aux dispositions de la réglementation fiscale, sociale et de marchés publics applicable et respecte les dispositions internes de l'organisation subventionnée. 4° elle ne fait pas l'objet d'une autre financement; 5° elle est engagée conformément à une convention de partenari ...[+++]


Art. 37. Een uitgave mag ten laste van de subsidie als administratiekost gezet worden, indien en slechts indien deze voldoet aan alle volgende cumulatieve voorwaarden : 1° zij wordt bevestigd door een boekhoudkundig bewijsstuk, en is identificeerbaar en controleerbaar; 2° zij voldoet aan de bepalingen van de toepasselijke fiscale en sociale regelgeving en die van openbare aanbestedingen, en is conform de interne regels van de gesubsidieerde organisatie; 3° zij is geen voorwerp van andere financiering; 6° zij wordt niet vermeld op ...[+++]

Art. 37. Une dépense peut être mise à charge de la subvention comme coût d'administration si et seulement si elle répond à l'ensemble des conditions cumulatives suivantes : 1° elle est attestée par une pièce comptable justificative et elle est identifiable et vérifiable; 2° elle satisfait aux dispositions de la réglementation fiscale, sociale et de marchés publics applicable et respecte les dispositions internes de l'organisation subventionnée. 3° elle ne fait pas l'objet d'une autre financement; 4° elle n'est pas reprise dans la liste de l'annexe 4, sauf si les trois conditions suivantes sont remplies : a) la dépense ou la nature de ...[+++]


De dagen waarop de werknemer niet in staat is geweest zijn arbeid in het buitenland te verrichten ten gevolge van een situatie bedoeld in § 1, komen slechts in aanmerking binnen de grenzen van bilaterale en internationale verdragen en voor zover de werknemer, na de in het buitenland verrichte arbeid, tijdvakken van arbeid als loontrekkende heeft vervuld krachtens de Belgische regeling gedurende ten minste drie maanden".

Les journées pendant lesquelles le travailleur n'a pas été en mesure d'effectuer son travail à l'étranger par suite d'une situation visée au § 1 ne sont prises en considération que dans les limites des conventions bilatérales et internationales et pour autant que le travailleur ait, après le travail effectué à l'étranger, accompli des périodes de travail comme salarié selon la réglementation belge, pendant au moins trois mois».


Krachtens artikel 21, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof is een vordering tot schorsing slechts ontvankelijk wanneer zij wordt ingediend binnen een termijn van drie maanden na de bekendmaking van de wet, het decreet of de in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel.

En vertu de l'article 21, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, une demande de suspension n'est recevable que si elle est introduite dans un délai de trois mois suivant la publication de la loi, du décret ou de la règle visée à l'article 134 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling tot slechts drie wijnoogstjaren' ->

Date index: 2021-05-06
w