Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeling overwegen waarbij vennootschappen " (Nederlands → Frans) :

Kan de geachte minister een regeling overwegen waarbij vennootschappen die hun rekeningen op een andere datum dan 31 december afsluiten, hun belastingaangifte uiterlijk de laatste dag van de zevende maand na de afsluiting van de rekeningen moeten indienen ?

L'honorable ministre pourrait-il envisager de décider que, pour les sociétés clôturant à une autre date que le 31 décembre, la déclaration fiscale est à déposer au plus tard le dernier jour du septième mois suivant cette clôture ?


20. De Commissie zal, als onderdeel van de lopende herziening van het regelgevingskader voor elektronische communicatie[25], een actualisering overwegen van de bepalingen van de Universeledienstenrichtlijn om ervoor te zorgen dat de locatie van de oproeper beschikbaar wordt gesteld voor de nooddiensten, waarbij voorzien wordt in een regeling inzake het aanrekenen van de kosten voor locatie-informatie.

20. Dans le cadre du réexamen en cours du cadre réglementaire communautaire pour les réseaux et services de communications électroniques[25], la Commission réfléchira à la possibilité d'actualiser les dispositions de la directive sur le service universel afin de permettre la mise à disposition des services d'urgence des informations relatives à la localisation de l'appelant, en introduisant des dispositions sur la tarification de la communication de telles informations.


De Raad van State stelt aan het Hof een vraag over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 36/24, § 1, eerste lid, 3°, van de voormelde wet van 22 februari 1998, in zoverre dat artikel de Koning toestaat te voorzien in een regeling waarbij de Staat de terugbetaling waarborgt, aan de vennoten die natuurlijke personen zijn, van de aandelen die zij bezitten in de erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector.

La Cour est interrogée par le Conseil d'Etat sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 36/24, § 1, alinéa 1, 3°, de la loi du 22 février 1998 précitée, en ce que cet article autorise le Roi à mettre en place un système par lequel l'Etat garantit le remboursement aux associés personnes physiques des parts que ceux-ci détiennent dans les sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier.


2. De lidstaten kunnen besluiten artikel 60, lid 1, onder a), eerste volzin, en de artikelen 73, 74 en 79 tot en met 82 niet toe te passen op vennootschappen waarop een bijzondere regeling van toepassing is, die zowel aandelen in kapitaal als werknemersaandelen uitgeven, waarbij laatstgenoemde ten goede komen aan het gezamenlijke personeel dat in de algemene vergadering van aandeelhouders wordt vertegenwoordigd door gevolmachtigden met stemrecht.

2. Les États membres peuvent ne pas appliquer l'article 60, paragraphe 1, point a), première phrase, et les articles 73, 74 et 79 à 82 aux sociétés soumises à un statut spécial qui émettent à la fois des actions de capital et des actions de travail, ces dernières en faveur de la collectivité du personnel qui est représenté dans les assemblées générales des actionnaires par des mandataires disposant d'un droit de vote.


Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om te beslissen, rekening houdend met de reeds vermelde verschillen tussen de in het geding zijnde belastingstelsels en met de doelstelling van een efficiënte fiscale controle, die in het bijzonder wordt bemoeilijkt door het feit dat de inkomsten van een natuurlijke persoon zowel kunnen afhangen van een beroepsactiviteit als van activa verkregen buiten elke beroepsactiviteit, dat de regel van niet-aftrekbaarheid van beroepskosten in geval van verzuim van de bijzondere verantwo ...[+++]

Il relève du pouvoir d'appréciation du législateur de décider, compte tenu des différences précitées entre les régimes fiscaux en cause et de l'objectif d'un contrôle fiscal efficace rendu plus difficile en particulier par le fait que les revenus d'une personne physique peuvent tout à la fois relever d'une activité professionnelle ou d'actifs obtenus indépendamment de toute activité professionnelle, que la règle de la non-déductibilité des frais professionnels en cas de non-respect de l'obligation spéciale de justification à l'impôt des personnes physiques reste justifiée, alors qu'il considère que l'obligation spéciale de justification ...[+++]


De heer Steverlynck vraagt welke sanctie staat tegenover de overtreding van de regel waarbij een auditor geen prestaties mag leveren zoals bedoeld in artikel 133, vijfde lid, van het Wetboek van vennootschappen.

M. Steverlynck demande comment est sanctionnée l'infraction à la règle selon laquelle un auditeur ne peut accomplir de prestations au sens de l'article 133, alinéa 5, proposé, du Code des sociétés.


Wanneer nu in artikel 523 van het Wetboek van vennootschappen een bepaald systeem is ingesteld voor de regeling van belangenconflicten op het niveau van de raad van bestuur waarbij die moeten worden meegedeeld aan de algemene vergadering, dan kan men stellen dat het niet de bedoeling is dat het hogere niveau ervan kennis neemt.

S'il est prévu, dans l'article 523 du Code des sociétés, un certain système de règlement des conflits d'intérêts au niveau du conseil d'administration en vertu duquel ces conflits doivent être communiqués à l'assemblée générale, on peut dire que l'intention n'est pas que le niveau supérieur s'en saisisse.


Bij KB van 6 mei 2010 werd de definitieve lijst vastgesteld van belastingparadijzen die onder de toepassing vallen van de nieuwe regeling waarbij Belgische vennootschappen betalingen aan belastingparadijzen in een bijzondere aangifte moeten melden.

L'arrêté royal du 6 mai 2010 a établi la liste définitive des paradis fiscaux tombant sous le coup de la nouvelle réglementation obligeant les sociétés belges à faire une déclaration particulière des paiements dans les paradis fiscaux.


2. De lidstaten kunnen besluiten artikel 21, lid 1, onder a), eerste zin, en de artikelen 34, 35, 40, 41, 42 en 43 niet toe te passen op vennootschappen waarop een bijzondere regeling van toepassing is, die zowel aandelen in kapitaal als arbeidsaandelen uitgeven, waarbij laatstgenoemde ten goede komen aan het gezamenlijke personeel dat in de algemene vergadering van aandeelhouders wordt vertegenwoordigd door gevolmachtigden met stemrecht.

2. Les États membres peuvent ne pas appliquer l'article 21, paragraphe 1, point a), première phrase, et les articles 34, 35, 40, 41, 42 et 43 aux sociétés soumises à un statut spécial qui émettent à la fois des actions de capital et des actions de travail, ces dernières en faveur de la collectivité du personnel qui est représenté dans les assemblées générales des actionnaires par des mandataires disposant d'un droit de vote.


We moeten toch een regeling kunnen overwegen waarbij het flagrante verschil, zelfs tussen contractuele ambtenaren en vastbenoemde ambtenaren, wordt weggewerkt, want dat betekent voor die gescheiden vrouwen een groot verschil.

Nous devrions songer à supprimer la différence flagrante entre fonctionnaires contractuels et définitifs, une différence de taille pour les femmes divorcées.


w