Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeling medisch verantwoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanbeveling inzake de harmonisatie van medisch-juridische regels voor autopsie

Recommandation relative à l'harmonisation des règles en matière d'autopsie médico-légale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. « Schendt artikel 9 (de verboden lijst zoals opgenomen in het ministerieel besluit van 27 november 2013 houdende vaststelling van de verboden lijst, BS 9 december 2013, 97492 (verboden lijst ogenblik van de feiten)) juncto 46 en 47 van het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en ethisch verantwoorde sportbeoefening, geïnterpreteerd in die zin dat door deze artikelen een sporter die tuchtrechtelijk vervolgd wordt en definitief veroordeeld wordt voor substanties die zowel verboden zijn ingevolge de verboden lijst, als bedoeld in artikel 9 van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012 (bepaald in het ministerieel besluit van 27 november 2 ...[+++]

1. « L'article 9 (la liste des substances et méthodes interdites telle qu'elle est contenue dans l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013 établissant la liste des substances et méthodes interdites, M.B. 9 décembre 2013, 97492 (liste des substances et méthodes interdites au moment des faits)) combiné avec les articles 46 et 47 du décret du 13 juillet 2007 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé et d'éthique, interprété en ce sens que, par suite de ces articles, un sportif qui fait l'objet de poursuites disciplinaires et est définitivement condamné en raison de substances qui sont interdites tant par suite de la liste des substances et méthodes interdites, visée à l'article 9 du décret antidopage du 25 mai ...[+++]


In dit arrest heeft het Grondwettelijk Hof geoordeeld dat bepalingen waarbij de (toenmalige) Executieve werd gemachtigd om voorwaarden op te leggen voor de erkenning van keuringsartsen, toezichthoudende artsen en controleartsen, respectievelijk in het kader van de sportmedische keuring, het sportmedisch toezicht en de dopingcontrole, moeten worden beschouwd als regels betreffende de medisch verantwoorde sportbeoefening die behoort tot de preventieve gezondheidszorg als

Dans cet arrêt, la Cour constitutionnelle a jugé que les dispositions par lesquelles l'Exécutif d'alors se voyait autorisé â imposer des conditions pour la reconnaissance de médecins examinateurs, de médecins de surveillance et de médecins-contrôle, respectivement dans le cadre de l'approbation médicale, de la surveillance médicale et du contrôle du dopage, devaient être considérées comme des règles relatives à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé relevant de la médecine préventive,


Overwegende dat de regels, vermeld in het samenwerkingsakkoord van 19 juni 2001 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening, moeten worden aangepast;

Vu l'accord de coopération du 19 juin 2001 en matière de pratique du sport dans le respect des impératifs de santé;


Indien een verdere versoepeling van de huidige regeling medisch verantwoord zou zijn, dient de voorgestelde wijziging van de gebruikte normen te worden voorgelegd aan de Europese Commissie, waar er werkgroepen actief zijn van specialisten in bepaalde domeinen.

Si un assouplissement ultérieur de la régulation actuelle se justifie médicalement, la modification proposée des normes utilisées doit être soumise à la Commission européenne, au sein de laquelle des groupes de travail composés de spécialistes dans certains critères sont actifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. « Schendt artikel 44 van het decreet van 27 maart 1991 inzake medische verantwoorde sportbeoefening, zoals bestaande en van toepassing zijnde na de wijziging van artikel 21, § 2, 2°, van voormeld decreet (bij artikel 14 van het decreet van 19 maart 2004) en geïnterpreteerd in die zin dat door dat artikel een strafuitsluitende verschoningsgrond wordt gecreëerd die niet enkel geldt met betrekking tot feiten die alleen strafbaar zijn op grond van artikel 43 Dopingdecreet, maar dat deze ook geldt voor wat betreft louter het bezit van verboden substanties, strafbaar gesteld door de Drugwet, de regels ...[+++]

2. « L'article 44 du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé, tel qu'il existe et est applicable après la modification de l'article 21, § 2, 2°, du décret précité (par l'article 14 du décret du 19 mars 2004) et interprété en ce sens que cet article crée une cause d'excuse exclusive de peine qui s'applique non seulement aux faits qui sont uniquement punissables en vertu de l'article 43 du décret relatif au dopage, mais également à la simple détention de substances interdites, sanctionnée par la loi relative aux drogues, viole-t-il les règles qui sont établies par la Constitution ou en ...[+++]


De in het Dopingdecreet van 27 maart 1991 vervatte bepalingen betreffende de dopingpraktijken moeten worden beschouwd als regels betreffende de medisch verantwoorde sportbeoefening, die tot de preventieve gezondheidszorg behoren.

Les dispositions du décret du 27 mars 1991 relatif au dopage concernant les pratiques de dopage doivent être considérées comme des règles relatives à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé, qui relèvent de la médecine préventive.


Vermits de aangelegenheid van de medisch verantwoorde sportbeoefening binnen de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap valt, moet de Vlaamse decreetgever eveneens bevoegd worden geacht om de niet-naleving van de door hem op dat vlak uitgevaardigde regels strafbaar te stellen en ter zake te voorzien in strafuitsluitende verschoningsgronden.

Etant donné que la matière de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé relève de la compétence de la Communauté flamande, il faut également considérer que le législateur décrétal flamand est compétent pour sanctionner le non-respect des règles édictées par lui dans ce domaine et pour prévoir en la matière des causes d'excuse exclusives de peine.


In de context van een verantwoord geneesmiddelen-beleid, zowel budgettair als op het niveau van de volksgezondheid, mag het uitzonderlijk belang van de resultaten van medisch wetenschappelijk onderzoek, conform de regels van « Evidence based medecine (EBM) » niet onderschat worden.

Dans le contexte d'une politique réfléchie en matière de médicaments, tant d'un point de vue budgétaire qu'au niveau de la santé publique, l'importance exceptionnelle des résultats de l'examen médical scientifique conformément aux règles de « Evidence based medicine » (EBM) ne peut être sous-estimée.


Het is dus aan te bevelen een financieringsmechanisme in te stellen dat rekening houdt met een vast deel bestemd voor de vaste kosten, een variabel deel dat overeenstemt met de verantwoorde medische, verpleegkundige en paramedische activiteit, een financiering via het onderdeel B1, dat voor de algemene kosten is bestemd, regels voor het niet cumuleren met prestaties die reeds door de ziekteverzekering worden gedekt en de financiering van de verplaatsingskosten.

Il est donc indiqué de prévoir un mécanisme de financement qui tienne compte d'une partie fixe pour les frais fixes, d'une partie variable qui correspond à l'activité médicale, infirmière et paramédicale justifiée, d'un financement par le biais de la sous-section B1, destiné aux frais généraux, de règles pour éviter le cumul de prestations déjà couvertes par l'assurance maladie et du financement des frais de déplacements.




Anderen hebben gezocht naar : regeling medisch verantwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling medisch verantwoord' ->

Date index: 2024-04-19
w