Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeling hebben getroffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


algemene regeling inzake het verkeer en het voorhanden hebben van aan accijns onderworpen produkten

régime général de circulation et de détention des produits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Wanneer op het gebied van de titels 1 tot 5 van boek VI van het Wetboek van Economisch Recht, maatregelen, die genomen moeten worden op initiatief van andere ministers dan degenen die bevoegd zijn voor Economie, Middenstand en Consumentenzaken, betrekking hebben op goederen of diensten waarvoor een regeling is getroffen of kan worden getroffen ter uitvoering van boek VI, moet volgens artikel VI. 128 van dat wetboek in de aanhef van die maatregelen worden verwezen naar ...[+++]

2. Selon l'article VI. 128 du Code de droit économique, lorsque, dans les domaines visés par les titres 1 à 5 du livre VI de ce code, des mesures à prendre, à l'initiative d'autres ministres que ceux qui ont l'Economie, les Classes moyennes et la Consommation dans leurs attributions concernent des biens ou des services réglementés ou susceptibles d'être réglementés en exécution du livre VI, ces mesures doivent porter dans leur préambule, la référence à l'accord des ministres intéressés.


Naar luid van artikel 10 zijn de kosten verbonden aan de overbrenging van de gevonniste persoon ten laste van de ontvangende staat, tenzij beide partijen een andere regeling hebben getroffen.

L'article 10 prévoit que les frais découlant du transfèrement de la personne condamnée sont à charge de l'État d'accueil, sauf s'il en a été décidé autrement entre les Parties.


De kosten verbonden aan de overbrenging van de gevonniste persoon of aan de tenuitvoerlegging van de veroordeling na zijn overbrenging zijn ten laste van de ontvangende Staat, tenzij beide Partijen een andere regeling hebben getroffen.

Les frais découlant du transfèrement de la personne condamnée ou de l'exécution de la condamnation après son transfèrement sont à la charge de l'État d'accueil, sauf s'il en est décidé autrement par les deux Parties.


Naar luid van artikel 10 zijn de kosten verbonden aan de overbrenging van de gevonniste persoon ten laste van de ontvangende staat, tenzij beide partijen een andere regeling hebben getroffen.

L'article 10 prévoit que les frais découlant du transfèrement de la personne condamnée sont à charge de l'État d'accueil, sauf s'il en a été décidé autrement entre les Parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 11. ­ Deze wet treedt in werking op een door de Koning te bepalen datum, en enkel nadat de bevoegde gewesten, ieder wat betreft de eigen bevoegdheid, een regeling hebben getroffen betreffende de eenmalig bevrijdende aangifte met betrekking tot een belasting die niet in een in België wettelijk verplichte boekhouding of aangifte werd vermeld of waarop de in België verschuldigde belasting niet werd geheven».

« Art. 11. ­ La présente loi entre en vigueur à une date à fixer par le Roi et uniquement après que les régions compétentes auront, chacune dans les limites de ses compétences, adopté un régime concernant la déclaration libératoire unique relativement aux fonds qui n'ont pas été mentionnés dans une comptabilité ou une déclaration obligatoires en droit belge ou qui n'ont pas été soumis à l'impôt dû en Belgique».


Deze samenwerking betreft ten minste de vergaring en uitwisseling van informatie met betrekking tot de volgende aspecten: 1° de juridische structuur, de regeling voor de bedrijfsorganisatie en de beleidsstructuur van de groep, die gelden voor alle gereglementeerde ondernemingen, niet-gereglementeerde dochterondernemingen en belangrijke bijkantoren in de zin van artikel 354 van Verordening 2015/35 die tot het financieel conglomeraat behoren, de houders van gekwalificeerde deelnemingen op het niveau van de uiteindelijke moederonderneming, alsmede de bevoegde autoriteiten voor de gereglementeerde ondernemingen in de groep; 2° de door het f ...[+++]

Cette coopération recouvre au moins la collecte et l'échange d'informations sur les éléments suivants: 1° la structure juridique du groupe, son dispositif d'organisation d'entreprise et sa structure de gestion englobant toutes les entreprises réglementées, les filiales non réglementées et les succursales importantes au sens de l'article 354 du Règlement 2015/35 appartenant au conglomérat financier, les détenteurs de participations qualifiées au niveau de l'entreprise mère faîtière, ainsi que les autorités compétentes pour les entreprises réglementées dudit groupe; 2° les stratégies du conglomérat financier; 3° la situation financière d ...[+++]


3. Op basis van de reserve voor onvoorziene behoeften wordt een regeling getroffen voor landen die door uitzonderlijke omstandigheden geen toegang hebben tot normale programmeerbare middelen.

3. Un dispositif sera mis en place sur la base de la provision pour les besoins imprévus destinée aux pays qui, en raison de circonstances exceptionnelles, ne peuvent avoir accès aux ressources programmables normales.


4. Een regeling wordt getroffen voor landen die door uitzonderlijke omstandigheden geen toegang hebben tot normale programmeerbare middelen.

4. Un dispositif sera mis en place pour les pays qui, en raison de circonstances exceptionnelles, ne peuvent avoir accès aux ressources programmables normales.


Het Parlement gaf echter aan te betreuren dat de overeenkomst uitsluitend betrekking heeft op opeenvolgende arbeidsverhoudingen, dat de regels ter voorkoming van misbruik door opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd geen kwalitatieve of kwantitatieve verplichtingen bevat en dat geen voorziening is getroffen op grond waarvan deze werknemers voorrang hebben bij nieuw gecreëerde banen of toegang hebben tot een passende ...[+++]

Mais le Parlement a déploré le fait que l'accord ne traite que des relations de travail successives, que les règles destinées à empêcher le recours abusif aux contrats à durée déterminée successifs ne contiennent pas d'obligations qualitatives ou quantitatives, et enfin qu'aucun accès prioritaire aux emplois créés ni d'accès de ces travailleurs à des possibilités de formation professionnelle adaptées ne soient prévus.


" Art. 11. - Deze wet treedt in werking op een door de Koning te bepalen datum, en enkel nadat de bevoegde gewesten, ieder wat betreft de eigen bevoegdheid, een regeling hebben getroffen betreffende de eenmalig bevrijdende aangifte met betrekking tot een belasting die niet in een in België wettelijke verplichte boekhouding of aangifte werden vermeld of waarop de in België verschuldigde belasting niet werd geheven" .

« Art. 11. - La présente loi entre en vigueur à une date à fixer par le Roi et uniquement après que les régions compétentes auront, chacune dans les limites de ses compétences, adopté un régime concernant la déclaration libératoire unique relativement aux fonds qui n'ont pas été mentionnés dans une comptabilité ou une déclaration obligatoires en droit belge ou qui n'ont pas été soumis à l'impôt dû en Belgique».




Anderen hebben gezocht naar : regeling hebben getroffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling hebben getroffen' ->

Date index: 2021-10-25
w