Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeling geen juridische onzekerheid creëert » (Néerlandais → Français) :

De minister meent dat de voorgestelde regeling geen juridische onzekerheid creëert.

La ministre estime que la réglementation proposée ne crée pas d'insécurité juridique.


2. Er bestaat geen juridische onzekerheid omtrent de bepaling van het bevoegd paritair comité voor een werkgever.

2. Il n'existe pas d'insécurité juridique quant à la détermination de la commission paritaire compétente pour un employeur.


Hij stelt echter vast dat grofweg 200 van de artikelen eigenlijk reparaties zijn van vergissingen die in vorige programmawetten werden begaan, wat bewijst dat dit systeem niet betrouwbaar is en zelfs juridische onzekerheid creëert.

Il constate toutefois que plus ou moins 200 articles visent en fait à réparer des erreurs qui se sont glissées dans des lois-programmes précédentes, ce qui prouve que le système n'est pas fiable et mène même à une insécurité juridique.


Zeker gezien het gegeven dat het hier voorgestelde probleem geen juridische onzekerheid met zich meebrengt.

C'est d'autant plus vrai que le problème évoqué ici n'entraîne pas d'insécurité juridique.


Ondanks de tijdelijke verwijzing naar een wet die nog niet in werking is getreden, is de staatssecretaris van mening dat er geen juridische onzekerheid zal ontstaan.

Même si les dispositions à l'examen feront temporairement référence à une loi qui ne sera pas encore entrée en vigueur, le secrétaire d'État estime qu'il n'en résultera aucune insécurité juridique.


Teneinde geen juridische onzekerheid tot stand te brengen, voorziet het amendement dat de bekrachtiging binnen de zes maanden na de voorlegging een feit dient te zijn, op straffe van verval van het koninklijk besluit.

En vue de prévenir toute insécurité juridique, l'amendement prévoit que la confirmation doit intervenir dans les six mois de la saisine, sans quoi l'arrêté royal sera caduc.


De Raad van State verleent, behoudens in geval van wijziging van de juridische context, in de regel geen nieuw advies over bepalingen die reeds eerder zijn onderzocht of die zijn gewijzigd ten gevolge van in eerdere adviezen gemaakte opmerkingen.

Sauf en cas de modification du contexte juridique, le Conseil d'Etat ne donne en principe pas de nouvel avis sur des dispositions qui ont déjà été examinées précédemment ou qui ont été modifiées à la suite d'observations formulées dans des avis précédents.


»; 3. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat in dat Wetboek werd ingevoegd bij artikel 22 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 50, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten en met artikel 3 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisati ...[+++]

»; 3. « L'article L4211-3, § 5, du Code wallon de la démocratie locale et de la décentralisation, inséré dans ce Code par l'article 22 du décret du 19 décembre 2012 contenant le budget général des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés le cas échéant avec l'article 50, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et avec l'article 3 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des Communautés et des Régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, qui appliquent aux Régions le principe de l'annual ...[+++]


Het feit dat er geen perspectief kan worden gegeven wanneer een dossier wél zal behandeld worden, creëert heel wat financiële onzekerheid bij slachtoffers.

L'absence d'informations sur le moment où leur dossier pourra être traité crée une certaine insécurité financière chez les victimes.


Het hoeft geen betoog dat eventuele juridische problemen met de federale regeling voor de tax shelter een impact hebben op het beleid van de Gemeenschappen om lokale producties te stimuleren, onder meer op de werking van het Vlaams Audiovisueel Fonds dat productiesteun geeft om lokale producties te stimuleren en om producties naar Vlaanderen te lokken.

Il est évident que les éventuels problèmes juridiques au niveau de la réglementation fédérale sur le tax shelter auront un impact sur la politique des Communautés visant à encourager les productions locales et, entre autres, sur le fonctionnement du Vlaams Audiovisueel Fonds (Fonds audiovisuel de Flandre) qui intervient pour encourager les productions locales et attirer des productions en Flandre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling geen juridische onzekerheid creëert' ->

Date index: 2023-09-26
w