Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelgeving werd omgezet " (Nederlands → Frans) :

Hij verwijst hierbij onder andere naar de Europese regelgeving (Res AP (2008)), die nog niet in Belgisch recht werd omgezet en die een aantal verplichtingen en veiligheidscriteria vooropstelt en een lijst met verboden producten bepaalt.

Il fait ici entre autres référence à la réglementation européenne (Res AP (2008)) qui n'a pas encore été transposée en droit belge et qui prévoit un certain nombre d'obligations et de critères de sécurité et dresse une liste de produits interdits.


Krachtens richtlijn 2008/68/EG worden de technische voorschriften die in de Bijlage bij het ADN-Verdrag werden opgenomen uiterlijk op 30 juni 2011 verplicht voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, zowel voor het nationale transport, het transport tussen de lidstaten en het transport tussen een lidstaat en een derde land. richtlijn 2008/68/EG werd omgezet in Belgische regelgeving wat de federale bevoegdheid betreft door het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen ove ...[+++]

En vertu de la directive 2008/68/CE, les prescriptions techniques reprises en Annexe de l'Accord ADN seront obligatoires le 30 juin 2011 au plus tard pour le transport de marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures, tant pour le transport national, le transport entre les États membres et le transport entre un État membre et un pays tiers. En ce qui concerne le pouvoir fédéral, la directive 2008/68/CE a été transformée en règlementation belge par arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport intérieure des marchandises dangereuses (Moniteur belge du 27 août 2009).


Hij verwijst hierbij onder andere naar de Europese regelgeving (Res AP (2008)), die nog niet in Belgisch recht werd omgezet en die een aantal verplichtingen en veiligheidscriteria vooropstelt en een lijst met verboden producten bepaalt.

Il fait ici entre autres référence à la réglementation européenne (Res AP (2008)) qui n'a pas encore été transposée en droit belge et qui prévoit un certain nombre d'obligations et de critères de sécurité et dresse une liste de produits interdits.


Krachtens richtlijn 2008/68/EG worden de technische voorschriften die in de Bijlage bij het ADN-Verdrag werden opgenomen uiterlijk op 30 juni 2011 verplicht voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, zowel voor het nationale transport, het transport tussen de lidstaten en het transport tussen een lidstaat en een derde land. richtlijn 2008/68/EG werd omgezet in Belgische regelgeving wat de federale bevoegdheid betreft door het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen ove ...[+++]

En vertu de la directive 2008/68/CE, les prescriptions techniques reprises en Annexe de l'Accord ADN seront obligatoires le 30 juin 2011 au plus tard pour le transport de marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures, tant pour le transport national, le transport entre les États membres et le transport entre un État membre et un pays tiers. En ce qui concerne le pouvoir fédéral, la directive 2008/68/CE a été transformée en règlementation belge par arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport intérieure des marchandises dangereuses (Moniteur belge du 27 août 2009).


Deze richtlijn werd omgezet in Belgische interne regelgeving, eerst door de anti-discriminatiewet van 25 februari 2003, later door de anti-discriminatiewet van 10 mei 2007.

Cette directive a été transposée en législation belge interne, d'abord à travers la loi anti-discrimination du 25 février 2003 et plus tard par la loi anti-discrimination du 10 mai 2007.


De Europese regelgeving, die door middel van koninklijke besluiten integraal in Belgisch recht is omgezet, onderscheidt drie categorieën van stoffen die giftig zijn voor de voortplanting: stoffen van categorie 1, waarvan het reprotoxisch karakter werd vastgesteld aan de hand van epidemiologisch onderzoek, de stoffen van categorie 2 en 3, waarvan het reprotoxisch karakter werd ...[+++]

La réglementation européenne, qui est intégralement transposée dans le droit belge à l’aide d’arrêtés royaux, différencie trois catégories de substances toxiques pour la reproduction : les substances de catégorie 1, dont le caractère reprotoxique a été établi à l’aide d’une recherche épidémiologique, les substances de catégorie 2 et 3, dont le caractère reprotoxique a été établi à l’aide d’expériences animales.


Deze richtlijn werd omgezet in Belgische interne regelgeving, eerst door de anti-discriminatiewet van 25 februari 2003, later door de anti-discriminatiewet van 10 mei 2007.

Cette directive a été transposée en législation belge interne, d'abord à travers la loi anti-discrimination du 25 février 2003 et plus tard par la loi anti-discrimination du 10 mai 2007.


1. herinnert de Commissie aan haar toezegging zich te zullen inzetten voor de agenda voor slimme regelgeving en wijst op het belang van tijdige en relevante controles ex-post van EU-wetgeving om de kwaliteit van de regelgeving gedurende het gehele wetgevingsproces te bewaken; merkt in dit verband op dat de Commissie op grond van artikel 33 van de richtlijn verplicht was om ten laatste op 19 december 2011 een verslag over de toepassing van de richtlijn over te leggen; stelt vast dat dit verslag pas op 4 mei 2012 werd overgelegd; verzoe ...[+++]

1. rappelle à la Commission son engagement en faveur du programme pour une réglementation intelligente et l'importance d'effectuer en temps utile des contrôles ex post appropriés de la législation européenne afin de gérer la qualité de la réglementation tout au long du cycle d'élaboration des politiques; relève à cet égard que, conformément à l'article 33 de la directive, la Commission était tenue de soumettre son rapport relatif à l'application de ladite directive le 19 décembre 2011 au plus tard; note que ce rapport n'a été présenté que le 4 mai 2012; encourage la Commission à garantir une mise en œuvre adéquate et dans les temps de ...[+++]


Ingevolge de nieuwe Europese BTW-reglementering, die in Belgische regelgeving werd omgezet, zullen niet in België gevestigde BTW-plichtigen, die in België goederen of diensten leveren, geen BTW meer verschuldigd zijn indien de medecontractant-afnemer een in België gevestigde BTW-plichtige is die periodieke BTW-aangiften indient, of indien de afnemer een buitenlandse BTW-plichtige is die in België geregistreerd is onder een individueel BTW-nummer en die een aansprakelijk vertegenwoordiger heeft aangesteld.

Conformément à la nouvelle réglementation européenne en matière de T.V. A., qui a été transposée dans la réglementation belge, les assujettis à la T.V. A. non établis en Belgique, qui livrent en Belgique des biens ou des services, ne sont plus redevables de la T.V. A. si le client cocontractant est un assujetti à la T.V. A. établi en Belgique qui fait des déclarations périodiques de T.V. A., ou si le client est un étranger assujetti à la T.V. A. qui est enregistré en Belgique sous un numéro de T.V. A. individuel et qui a désigné un représentant responsable.


« 2° de onderverdelingen waarvan, in toepassing van de regelgeving op het studieaanbod in het voltijds secundair onderwijs, de oorspronkelijke benaming werd omgezet naar een nieuwe benaming die op basis van de bijlage 1, 2 of 3, naargelang van het geval, bij dit besluit, als overeenstemmend is vastgelegd; ».

« 2° les subdivision dont la dénomination initiale a été convertie, par application de la réglementation sur l'offre d'études dans l'enseignement secondaire à temps plein, en une nouvelle dénomination correspondante, établie par le présent arrêté sur la base de l'annexe 1, 2 ou 3, suivant le cas; ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelgeving werd omgezet' ->

Date index: 2023-04-28
w