Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regelgeving moet echter » (Néerlandais → Français) :

Er moet echter worden opgemerkt dat, in het kader van de Europese regelgeving inzake veiligheid en gezondheid, er vaker verwezen wordt naar normen als middel om de naleving van de essentiële veiligheids- en gezondheidseisen te bewijzen.

Il faut cependant constater que, dans le cadre des réglementations européennes en matière de sécurité et de santé, il est plus souvent fait référence aux normes comme un moyen de démontrer la conformité aux exigences essentielles de santé et de sécurité, le respect des normes offrant une présomption de conformité.


Het moet echter mogelijk zijn om, binnen een strikte regelgeving, bepaalde onderzoeken uit te voeren op overtallige menselijke embryo's die het resultaat zijn van een medisch ondersteund voortplantingsproces, dat zijn oorsprong heeft in een gewone kinderwens.

Néanmoins, il doit être permis, moyennant un encadrement strict, de procéder à certaines recherches sur les embryons humains surnuméraires issus d'un processus de procréation médicalement assistée pratiquée dans le cadre d'un projet parental initial.


Het VSOA is van mening dat in een aantal overheidsdiensten en/of functies de contractuele tewerkstelling aangewezen of noodzakelijk kan zijn; de contractuele tewerkstelling moet echter strikt binnen de grenzen van de bestaande regelgeving worden gehouden.

Le SLFP estime que l'occupation contractuelle peut être indiquée ou nécessaire dans un certain nombre de services et/ou de fonctions publics, mais il faut que l'occupation contractuelle s'inscrive strictement dans les limites de la réglementation existante.


Het moet echter mogelijk zijn om, binnen een strikte regelgeving, bepaalde onderzoeken uit te voeren op overtallige menselijke embryo's die het resultaat zijn van een medisch ondersteund voortplantingsproces, dat zijn oorsprong heeft in een gewone kinderwens.

Néanmoins, il doit être permis, moyennant un encadrement strict, de procéder à certaines recherches sur les embryons humains surnuméraires issus d'un processus de procréation médicalement assistée pratiquée dans le cadre d'un projet parental initial.


Het moet echter mogelijk zijn om, binnen een strikte regelgeving, bepaalde onderzoeken uit te voeren op overtallige menselijke embryo's die het resultaat zijn van een medisch ondersteund voortplantingsproces, dat zijn oorsprong heeft in een gewone kinderwens.

Néanmoins, il doit être permis, moyennant un encadrement strict, de procéder à certaines recherches sur les embryons humains surnuméraires issus d'un processus de procréation médicalement assistée pratiquée dans le cadre d'un projet parental initial.


46. is het ermee eens dat de EU-regelgeving moet voorzien in steun voor de mogelijkheid om indirecte verliezen te dekken die niet louter voortvloeien uit maatregelen om ziektes uit te roeien; wijst erop dat indirecte verliezen in sommige gevallen ernstiger kunnen zijn dan directe verliezen en dat er bijgevolg moet worden voorzien in de compensatie van deze verliezen; spreekt daarom zijn steun uit voor meer onderzoek naar en steun van de Gemeenschap voor het opzetten van nationale verzekeringsinstrumenten door dierhouders; merkt echter ...[+++]

46. soutient l'idée que le cadre juridique de l'Union devrait prévoir un soutien à la possibilité de couvrir aussi les pertes indirectes, qui ne découlent pas de la seule destruction d'un foyer de maladie; souligne que les pertes indirectes peuvent parfois être plus graves que les pertes directes et qu'il convient, dès lors, de prévoir leur compensation; préconise, par conséquent, de consacrer des recherches plus poussées à la possibilité, pour la Communauté, d'encourager la mise en place de systèmes d'assurance nationaux par les éleveurs eux-mêmes; relève toutefois que dans certains cas, une assurance privée pourrait s'avérer plus ef ...[+++]


Bij deze verduidelijking moet echter een aantal beginselen in acht worden genomen, te weten: een en ander moet echt beperkt blijven tussen de partnerschappen tussen de publieke en de private sector; er moet een onderscheid worden gemaakt tussen PPP-contracten enerzijds en PPP-concessieovereenkomsten anderzijds; er moet rekening worden houden met de specifieke kenmerken van beide en er moet dus worden afgezien van iedere nieuwe specifieke regelgeving voor PPP's; de regels van de procedure van gunning via onderha ...[+++]

Mais cette clarification doit respecter un certain nombre de principes, et notamment: ne concerner effectivement que les seuls partenariats entre public et privé, se fonder sur une distinction entre partenariats/marchés d’une part et partenariats/concessions d’autre part, en respecter les particularités et donc renoncer à toute réglementation nouvelle spécifique des PPP, ne pas remettre en cause la règle de la procédure négociée appliquée aux concessions, respecter la liberté de choix d’organisation (création de sociétés d’économie mixte ou d’autres formes juridiques, prise de contrôle d’une entreprise privée par une structure publique, ...[+++]


Bij deze verduidelijking moet echter een aantal beginselen in acht worden genomen, te weten: een en ander moet echt beperkt blijven tussen de partnerschappen tussen de publieke en de private sector; er moet een onderscheid worden gemaakt tussen PPP-contracten enerzijds en PPP-concessieovereenkomsten anderzijds; er moet rekening worden houden met de specifieke kenmerken van beide en er moet dus worden afgezien van iedere nieuwe specifieke regelgeving voor PPP's; de regels van de procedure van gunning via onderha ...[+++]

Mais cette clarification doit respecter un certain nombre de principes, et notamment: ne concerner effectivement que les seuls partenariats entre public et privé, se fonder sur une distinction entre partenariats/marchés d’une part et partenariats/concessions d’autre part, en respecter les particularités et donc renoncer à toute réglementation nouvelle spécifique des PPP, ne pas remettre en cause la règle de la procédure négociée appliquée aux concessions, respecter la liberté de choix d’organisation (création de sociétés d’économie mixte ou d’autres formes juridiques, prise de contrôle d’une entreprise privée par une structure publique, ...[+++]


De in te voeren regelgeving moet echter proportioneel en risicogeoriënteerd zijn.

Cependant, la réglementation devrait être proportionnée et liée aux risques.


Artikel 44, § 2, 8º, van de Belgische regelgeving (Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde) geeft echter aan dat een uitvoerend artiest geen BTW-plichtige is, zonder vereisten (hij moet geen overheidsinstelling zijn, hij moet niet erkend zijn, en moet evenmin voldoen aan minstens één van de vier vereisten van de Europese richtlijn).

Cependant l'article 44, § 2, 8º, de la législation belge (Code de la taxe sur la valeur ajoutée) dispose qu'un artiste interprète n'est pas assujetti à la TVA, inconditionnellement (il ne doit pas être une institution publique, il ne doit pas être reconnu, et ne doit pas non plus satisfaire à aucune des quatre conditions imposée par le directive européenne).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelgeving moet echter' ->

Date index: 2023-07-26
w