Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelgeving door de twee instellingen zal ongetwijfeld bevorderlijk " (Nederlands → Frans) :

De mogelijkheid om stelselmatig werkbijeenkomsten te houden die voorafgaan aan het maken van wet- en regelgeving door de twee instellingen zal ongetwijfeld bevorderlijk zijn voor het bundelen van de krachtsinspanningen, het verzoenen van ideeën, plannen en gezichtspunten en voor betere ontwerpbesluiten.

La possibilité de tenir systématiquement des réunions de travail avant que chacune des institutions ne produise des documents législatifs et réglementaires aura sûrement pour effet de promouvoir le travail en commun, la réconciliation des idées, projets et perspectives et l’amélioration des projets de décisions.


Ja. Aangezien de samenwerking tussen de Rekenkamer en het Parlement voor elk lid van de Europese Rekenkamer van essentieel belang is, zou de productieve vertrouwensbasis tussen deze twee instellingen aangetast worden, hetgeen wederom niet bevorderlijk zou zijn voor deze samenwerking.

Oui, parce que la coopération entre la Cour des comptes et le Parlement représente une des obligations primordiales d'un membre de la Cour des comptes. L'absence de cette coopération serait préjudiciable à une confiance féconde entre les institutions et ne favoriserait dès lors pas le travail en commun.


Ik wil de schaduwrapporteurs nogmaals danken voor het werk dat ze hebben verricht en voor hun bereidheid tot samenwerking. Dat we morgen in eerste lezing een voorstel aannemen over zo’n belangrijke regelgeving, die ongetwijfeld een aanvulling op het derde maritieme pakket zal gaan vormen, is niet alleen een succes voor het Parlement maar voor ook voor de andere twee instellingen van de Europese Unie, en rechtvaardigt eens te meer h ...[+++]

Je me permets de réitérer mes remerciements pour le sérieux du travail et de la collaboration des rapporteurs fictifs; je suis certain que demain, l’adoption d’un accord en première lecture sur un règlement aussi important qui est certain d’accomplir le travail du troisième paquet maritime, sera une réussite pour ce Parlement et pour les trois institutions de l’Union européenne; une fois de plus, il justifie l’utilité de la procédure de codécision qui nous permet d’entretenir un dialogue constructif au profit de tous les citoyens de l’Union européenne.


Twee van de voornaamste maatregelen zijn de oprichting en ontwikkeling van kleine en micro-ondernemingen door slimme regelgeving in te voeren, de administratieve rompslomp te verminderen en een ecosysteem op te zetten dat bevorderlijk is voor de ontwikkeling van sociaal ondernemingschap.

Deux des actions clés identifiées consistent à créer et à développer des petites entreprises et des micro‑entreprises en introduisant une réglementation intelligente et en réduisant la charge administrative, et à mettre en place un écosystème propice au développement de l'entrepreunariat social.


Bovendien is het essentieel dat artikel 7 van de overeenkomst zo wordt uitgevoerd dat de twee instellingen zo veel mogelijk informatie kunnen uitwisselen met inachtneming van hun eigen reglement en de geldende regelgeving inzake vertrouwelijkheid. De respectieve informatie mag niet worden gebruikt door andere instellingen dan degene die direct bij de onderzochte kwestie ...[+++]

Il est également essentiel d'appliquer l'article 7 de l'accord d'une manière permettant aux deux institutions d'échanger, par consentement mutuel, autant de données que le permettent leurs règlements, autant que possible dans le cadre des règles applicables en matière de confidentialité; les informations respectives ne seraient pas utilisées par d'autres institutions que celles qui sont directement associées à l'examen des questions concernées; elles ne devraient pas non plus être mises à la disposition d'institutions ou d'agences de pays tiers, en l'absence de garanties et de contrôles relatifs à leur utilisation.


De samenwerking tussen de twee instellingen, de Raad en de Commissie, is ook van groot belang, en buitengewoon belangrijk zijn de steun en het debat in het Parlement, zoals het onderhavige debat, waarvan er in de toekomst ongetwijfeld meer zullen volgen.

Il est essentiel que les deux institutions, la Commission et le Conseil, coopèrent et il est extrêmement important qu’il y ait un soutien et un débat au Parlement, tel que celui d’aujourd’hui, et il ne fait pas de doute qu’il y en aura d’autres à l’avenir.


De instellingen komen overeen dat, indien de goedkeuring van de nieuwe regelgeving van de structuurfondsen aanzienlijke vertraging oploopt, de mogelijkheid van rebudgettering zou kunnen worden uitgebreid tot de tijdens de eerste twee jaren van de financiële perspectieven niet-gebruikte kredieten.

Les institutions conviennent que, en cas de retard significatif dans l'adoption de la nouvelle réglementation des Fonds structurels, la possibilité de rebudgétisation pourrait être étendue aux crédits non utilisés lors des deux premières années des perspectives financières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelgeving door de twee instellingen zal ongetwijfeld bevorderlijk' ->

Date index: 2025-03-20
w