Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelgeving daarmee haar " (Nederlands → Frans) :

De Commissie moet dringend werk maken van haar actieplan ter modernisering van haar boekhoudkundige regelgeving, dat voorziet in de overgang van een boekhouding op kasbasis naar een vermogensboekhouding, en zij dient daarmee rekening te houden bij het gewijzigde voorstel tot omwerking van het financieel reglement.

La Commission doit de toute urgence mettre en oeuvre le plan d'action qu'elle a établi en vue de moderniser son cadre comptable, qui prévoit l'évolution d'un système de caisse vers une comptabilité d'exercice et d'en tenir compte dans la proposition modifiée de refonte du règlement financier.


6. steunt het doel van het programma om de administratieve lasten te verminderen en onnodige regelgevingsdruk op te heffen, omdat er daarmee voor gezorgd kan worden dat de burgers op evenredige wijze en op basis van feiten bescherming wordt geboden; is evenwel, met name op het gebied van milieu, voedselveiligheid en gezondheid, geen voorstander van deregulering onder het mom van vermindering van administratieve lasten; verzoekt de Commissie om de voordelen van milieu- en gezondheidswetgeving voor burgers, de economie, het milieu en de volksgezondheid vo ...[+++]

6. soutient l'objectif de réduire les formalités administratives et de supprimer les charges réglementaires inutiles, ceci étant susceptible d'apporter aux citoyens une protection proportionnée et fondée sur des éléments concrets; exprime néanmoins sa préoccupation vis-à-vis d'une éventuelle déréglementation, en particulier dans les domaines de l'environnement, de la sécurité alimentaire, de la santé et des droits des consommateurs, au nom d'une "réduction de la bureaucratie"; demande à la Commission de tenir pleinement compte des retombées positives de la législation environnementale et en matière de santé sur les citoyens, l'économie ...[+++]


Er moet worden gestreefd naar een grotere consistentie tussen de regels en praktijken van de Unie en die van haar belangrijkste partners, zonder afbreuk te doen aan de normen en de certificeringspraktijken van de Unie en met het oog op een bredere acceptatie van bestaande multilaterale normen en certificeringspraktijken. Dit kan worden verwezenlijkt door maatregelen te bevorderen die zijn gericht op de harmonisering van regelgeving met de belangrijkste handelspartners van de Unie en samenwerking op het gebied van regelgeving in het al ...[+++]

Il convient de rechercher une plus grande cohérence entre les règles et pratiques de l'Union et celles de ses principaux partenaires, sans affaiblir pour autant les normes et pratiques de certification de l'Union, mais en tendant à une acceptation plus large des normes multilatérales en vigueur, en soutenant les mesures visant à la convergence réglementaire avec les principaux partenaires commerciaux et, de manière générale, à la coopération réglementaire, en vue de promouvoir l'équivalence et la convergence des normes internationales et, dès lors, de limiter les litiges et les coûts commerciaux qui en découlent.


Met haar beleid voor "slimme regelgeving" streeft de Commissie ernaar burgers en ondernemingen bij het wetgevingsproces te betrekken; daarmee zorgt zij ervoor dat bij de opstelling van een wetgevingsvoorstel rekening wordt gehouden met alle gegevens en punten van zorg die van belang zijn.

La politique de «réglementation intelligente» de la Commission vise à faire participer les citoyens et les entreprises au processus législatif, pour garantir que la Commission prenne en considération toutes les données et préoccupations pertinentes lorsqu'elle élabore une proposition législative.


B. overwegende dat the Commissie in haar bovengenoemde mededeling van 14 november 2006 een analyse geeft van de vooruitgang die op gebied van betere regelgeving is bereikt, naast een overzicht van de nog wachtende opgaven, waarbij zij aanwijst wat er op zowel Europees als nationaal niveau nog moet gebeuren, en daarmee een algehele benadering kiest die erop is gericht de communautaire en de nationale wetgeving gemakkelijker toepasb ...[+++]

B. considérant que, dans sa communication susmentionnée du 14 novembre 2006, la Commission analyse les progrès accomplis en faveur de l'objectif "Mieux légiférer" et présente les principaux défis à venir, en mettant l'accent sur les progrès qui restent à réaliser au niveau européen et dans les États membres et en définissant ainsi une démarche globale visant à rendre plus aisée et donc moins coûteuse la mise en œuvre de la législation communautaire et nationale,


B. overwegende dat the Commissie in haar bovengenoemde mededeling van 14 november 2006 een analyse geeft van de vooruitgang die op gebied van betere regelgeving is bereikt, naast een overzicht van de nog wachtende opgaven, waarbij zij aanwijst wat er op zowel Europees als nationaal niveau nog moet gebeuren, en daarmee een algehele benadering kiest die erop is gericht de communautaire en de nationale wetgeving gemakkelijker toepasba ...[+++]

B. considérant que, dans sa communication susmentionnée du 14 novembre 2006, la Commission analyse les progrès accomplis dans le sens d'une meilleure activité législative et présente les principaux défis à venir, en mettant l'accent sur les progrès qui restent à réaliser au niveau européen et dans les États membres et en définissant ainsi une démarche visant à rendre plus aisée et donc moins coûteuse la mise en œuvre des législations communautaire et nationales,


B. overwegende dat the Commissie in haar bovengenoemde mededeling van 14 november 2006 een analyse geeft van de vooruitgang die op gebied van betere regelgeving is bereikt, naast een overzicht van de nog wachtende opgaven, waarbij zij aanwijst wat er op zowel Europees als nationaal niveau nog moet gebeuren, en daarmee een algehele benadering kiest die erop is gericht de communautaire en de nationale wetgeving gemakkelijker toepasb ...[+++]

B. considérant que, dans sa communication susmentionnée du 14 novembre 2006, la Commission analyse les progrès accomplis en faveur de l'objectif "Mieux légiférer" et présente les principaux défis à venir, en mettant l'accent sur les progrès qui restent à réaliser au niveau européen et dans les États membres et en définissant ainsi une démarche globale visant à rendre plus aisée et donc moins coûteuse la mise en œuvre de la législation communautaire et nationale,


Daarmee geeft de Commissie gevolg aan haar actieplan "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" van 2002 en het syntheseverslag aan de Europese Raad.

Elle honore l'engagement pris dans son plan d'action «mieux légiférer» de 2002 et reprend le message du rapport de synthèse présenté au Conseil européen.


De Commissie moet dringend werk maken van haar actieplan ter modernisering van haar boekhoudkundige regelgeving, dat voorziet in de overgang van een boekhouding op kasbasis naar een vermogensboekhouding, en zij dient daarmee rekening te houden bij het gewijzigde voorstel tot omwerking van het financieel reglement.

La Commission doit de toute urgence mettre en oeuvre le plan d'action qu'elle a établi en vue de moderniser son cadre comptable, qui prévoit l'évolution d'un système de caisse vers une comptabilité d'exercice et d'en tenir compte dans la proposition modifiée de refonte du règlement financier.


Overwegende dat ook al leek het dienstig, gezien de bijzondere facetten van de kredietinstellingen, een afzonderlijke richtlijn betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van deze instellingen vast te stellen, zulks nog niet betekent dat deze nieuwe regelgeving daarmee haar verband met de bepalingen van de Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG verliest; dat zulks immers niet doelmatig is, noch in overeenstemming zou zijn met de grondbeginselen van de cooerdinatie van het vennootschapsrecht, omdat kredietinstellingen juist wegens het feit dat zij in de economie van de Gemeenschap een belangrijke rol spelen, niet buiten ...[+++]

considérant que, s'il a paru indiqué, eu égard aux particularités des établissements de crédit, d'arrêter une directive distincte pour les comptes annuels et les comptes consolidés de ces établissements, cela ne signifie pas pour autant que la nouvelle réglementation soit dissociée des réglementations contenues dans les directives 78/660/CEE et 83/349/CEE; qu'une telle dissociation ne serait en effet ni utile ni compatible avec les principes fondamentaux de la coordination du droit des sociétés, étant donné qu'en raison du rôle important qu'ils jouent au sein de l'économie communautaire les établissements de crédits ne sauraient rester ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelgeving daarmee haar' ->

Date index: 2022-02-26
w