Bij de opstelling van dit actieprogramma is rekening gehouden met het feit dat op geïntegreerde wijze moet worden ingewerkt op de elementen waarvan de verkeersveiligheid afhangt (gedrag, voertuig, infrastructuur) en dat ook moet worden opgetreden in een niet-regelgevend kader (een innoverend aspect van het programma).
Ce programme d'action a été élaboré tenant en compte la nécessité d'agir de manière intégrée sur les éléments dont dépend la sécurité routière (comportement, véhicule, infrastructure) et la nécessité d'agir également dans un cadre non-législatif (ce qui constitue un aspect novateur du programme).