Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelen krachtens dewelke activiteiten " (Nederlands → Frans) :

De Koning kan, de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering gehoord, voorwaarden en regelen bepalen krachtens dewelke activiteiten in rekening kunnen worden gebracht bij de dekking van de kosten die veroorzaakt zijn door het naleven van de normen, rekening houdend met de specifieke omstandigheden die van aard zijn deze activiteiten te beïnvloeden en die een afwijkende regeling ten aanzien van voormelde voorwaarden en regelen rechtvaardigen.

Après avis du Conseil national des établissements hospitaliers, Section Financement, Le Roi peut déterminer des conditions et des règles suivant lesquelles des activités peuvent être prises en compte pour la couverture des frais induits par le respect des normes, en tenant compte des situations spécifiques susceptibles d’influencer ces activités et qui justifient un régime dérogatoire aux conditions et règles ainsi établies.


Bovendien is het samenwerkingsakkoord, in zoverre het ertoe strekt de overdracht van financiële middelen van het federale niveau naar de gewesten en de gemeenschappen te regelen, niet bestaanbaar met de artikelen 175 en 177, eerste lid, van de Grondwet, krachtens dewelke de financiering van de Vlaamse en de Franse Gemeenschap en van de gewesten geregeld moet worden door een wet aangenomen met een bijzondere meerderheid (3).

En outre, dans la mesure où il entend régler le transfert de moyens financiers du niveau fédéral aux régions et aux communautés, l'accord de coopération n'est pas compatible avec les articles 175 et 177, alinéa 1 , de la Constitution, qui prévoient que le financement de la Communauté française et de la Communauté flamande et des régions doit être réglé par une loi adoptée à une majorité spéciale (3).


Bovendien is het samenwerkingsakkoord, in zoverre het ertoe strekt de overdracht van financiële middelen van het federale niveau naar de gewesten en de gemeenschappen te regelen, niet bestaanbaar met de artikelen 175 en 177, eerste lid, van de Grondwet, krachtens dewelke de financiering van de Vlaamse en de Franse Gemeenschap en van de gewesten geregeld moet worden door een wet aangenomen met een bijzondere meerderheid (3).

En outre, dans la mesure où il entend régler le transfert de moyens financiers du niveau fédéral aux régions et aux communautés, l'accord de coopération n'est pas compatible avec les articles 175 et 177, alinéa 1, de la Constitution, qui prévoient que le financement de la Communauté française et de la Communauté flamande et des régions doit être réglé par une loi adoptée à une majorité spéciale (3).


Het Vast Comité I is van mening dat de Veiligheid van de Staat niet afwijkt van haar wettelijke opdracht door inlichtingen te verzamelen over de extreem-linkse of extreem-rechtse groeperingen die actief zijn binnen de anti-globaliseringsbeweging. Die wettelijke opdracht wordt beschreven in de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, krachtens dewelke deze dienst onder meer aandacht moet besteden aan de bedreigingen die inmenging en extremisme (met ...[+++]

Le Comité permanent R estime qu'en recueillant des renseignements sur les groupements extrémistes de gauche ou de droite, actifs dans la mouvance anti-mondialiste, la Sûreté de l'État ne s'écarte pas de sa mission légale telle que définie par la loi organique des services de renseignement et de sécurité du 30 novembre 1998, laquelle précise que ce service doit entre autres, s'intéresser aux menaces que constituent l'ingérence et l'extrémisme, en ce compris la diffusion de propagande, l'encouragement ou le soutien direct ou indirect à ces activités, contre la Sûreté de l'État.


Het Vast Comité I is van mening dat de Veiligheid van de Staat niet afwijkt van haar wettelijke opdracht door inlichtingen te verzamelen over de extreem-linkse of extreem-rechtse groeperingen die actief zijn binnen de anti-globaliseringsbeweging. Die wettelijke opdracht wordt beschreven in de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, krachtens dewelke deze dienst onder meer aandacht moet besteden aan de bedreigingen die inmenging en extremisme (met ...[+++]

Le Comité permanent R estime qu'en recueillant des renseignements sur les groupements extrémistes de gauche ou de droite, actifs dans la mouvance anti-mondialiste, la Sûreté de l'État ne s'écarte pas de sa mission légale telle que définie par la loi organique des services de renseignement et de sécurité du 30 novembre 1998, laquelle précise que ce service doit entre autres, s'intéresser aux menaces que constituent l'ingérence et l'extrémisme, en ce compris la diffusion de propagande, l'encouragement ou le soutien direct ou indirect à ces activités, contre la Sûreté de l'État.


6. - RIZIV Afdeling 1. - Wijzigingen van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Art. 18. In artikel 86 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 1°, a), laatstelijk gewijzigd bij de wet van 15 mei 2014, wordt het eerste lid vervangen als volgt : « a) de werknemers die vallen onder de verplichte uitkeringsverzekering, krachtens de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betre ...[+++]

6. - INAMI Section 1. - Modifications de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Art. 18. Dans l'article 86 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 1°, a), modifié en dernier lieu par la loi du 15 mai 2014, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « a) les travailleurs assujettis à l'assurance obligatoire indemnités, en vertu de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, y compris les travailleurs bénéficiant d'une indemnité due à la suite : i. de la rupture irrégulière du cont ...[+++]


Afdeling III. - Toezicht Art. 565. Behalve het toezicht waaraan zij onderworpen zijn krachtens andere wettelijke of reglementaire bepalingen die hun activiteiten regelen, staan de in dit Hoofdstuk bedoelde verzekeringsondernemingen onder het toezicht van de Bank voor wat betreft de naleving van de artikelen 550, 556 en 557.

Section III. - Contrôle Art. 565. Outre le contrôle dont elles font l'objet par ailleurs en vertu de dispositions légales ou réglementaires régissant leurs activités, les entreprises d'assurance visées au présent Chapitre sont soumises au contrôle de la Banque en ce qui concerne le respect des articles 550, 556 et 557.


De Koning kan, de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, afdeling financiering gehoord, voorwaarden en regelen bepalen krachtens dewelke activiteiten in rekening kunnen worden gebracht bij de dekking van de kosten die veroorzaakt zijn door het naleven van de normen, rekening houdend met de specifieke omstandigheden die van aard zijn deze activiteiten te beïnvloeden en die een afwijkende regeling ten aanzien van voormelde voorwaarden en regelen rechtvaardigen.

Après avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, section financement, le Roi peut déterminer des conditions et des règles suivant lesquelles des activités peuvent être prises en compte pour la couverture des frais induits par le respect des normes, en tenant compte des situations spécifiques susceptibles d'influencer ces activités et qui justifient un régime dérogatoire aux conditions et règles ainsi établies.


Dit besluit bepaalt eveneens de voorwaarden en regelen krachtens dewelke activiteiten in rekening kunnen worden gebracht bij de dekking van de kosten die veroorzaakt zijn door het naleven van de normen, rekening houdend met de specifieke omstandigheden die van aard zijn deze activiteiten te beïnvloeden en die een afwijkende regeling ten aanzien van de voormelde voorwaarden rechtvaardigen.

Le présent arrêté détermine également les conditions et les règles suivant lesquelles des activités peuvent être prises en compte pour la couverture des frais induits par le respect des normes, en tenant compte des situations spécifiques susceptibles d'influencer ces activités et qui justifient un régime dérogatoire aux conditions et règles ainsi établies.


De Koning kan, de Nationale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling financiering gehoord, voorwaarden en regelen bepalen krachtens dewelke activiteiten in rekening kunnen worden gebracht bij de dekking van de kosten die veroorzaakt zijn door het naleven van de normen, rekening houdend met de specifieke omstandigheden die van aard zijn deze activiteiten te beïnvloeden en die een afwijkende regeling ten aanzien van voormelde voorwaarden en regelen rechtvaardigen.

Aprés avis du Conseil national des établissements hospitaliers, Section financement, le Roi peut déterminer des conditions et des règles suivant lesquelles des activités peuvent être prises en compte pour la couverture des frais induits par le respect des normes, en tenant compte des situations spécifiques susceptibles d'influencer ces activités et qui justifient un régime dérogatoire aux conditions et règles ainsi établies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelen krachtens dewelke activiteiten' ->

Date index: 2024-02-07
w