Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden regelen
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Capsule voor regelen van spijsverteringsongemak
Ophalen van huurauto's regelen
Ophalen van huurwagens regelen
Regelen
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979
Speciale zitplaatsen regelen
Zij
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

Vertaling van "regelen en verwijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


capsule voor regelen van spijsverteringsongemak

capsule de contrôle de l’inconfort digestif


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis


Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956 | Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979

Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956 | Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979


ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen

organiser la collecte d'une voiture


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

organiser la restitution d'une voiture de location






inrichting/middel om de draagkracht te beïnvloeden/regelen

dispositifs servant à modifier la portance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel VII. 86 WER verwijst voor wat de veranderlijkheid van de rentevoeten inzake het consumentenkrediet betreft naar de regelen inzake hypothecair krediet, maar met uitzondering van kredietopeningen.

L'article VII. 86 CDE renvoie en ce qui concerne la variabilité des taux d'intérêts en matière de crédit à la consommation vers les règles en matière de crédit hypothécaire, à l'exception des ouvertures de crédit.


Een ander lid verwijst naar het sterk onderbouwde advies van de Raad van State (Gedr. St. Kamer, 1995-1996, 289/1, blz. 29 e.v.). De Raad besluit daarin dat de artikelen 9, 10 en 19 van het wetsontwerp een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77, eerste lid, 3º, van de Grondwet; de overige artikelen regelen een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (ibidem, blz. 36).

Un autre membre renvoie à l'avis solidement étayé du Conseil d'État (Do c. Chambre, 1995-1996, 289/1, pp. 29 et suiv) selon lequel les articles 9, 10 et 19 du projet de loi règlent une matière visée à l'article 77, premier alinéa, 3º, de la Constitution; les autres articles règlent une matière visée à l'article 78 de celle-ci (ibidem, p. 36).


Een ander lid verwijst naar het sterk onderbouwde advies van de Raad van State (Gedr. St. Kamer, 1995-1996, 289/1, blz. 29 e.v.). De Raad besluit daarin dat de artikelen 9, 10 en 19 van het wetsontwerp een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77, eerste lid, 3º, van de Grondwet; de overige artikelen regelen een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (ibidem, blz. 36).

Un autre membre renvoie à l'avis solidement étayé du Conseil d'État (Do c. Chambre, 1995-1996, 289/1, pp. 29 et suiv) selon lequel les articles 9, 10 et 19 du projet de loi règlent une matière visée à l'article 77, premier alinéa, 3º, de la Constitution; les autres articles règlent une matière visée à l'article 78 de celle-ci (ibidem, p. 36).


De minister verwijst naar de artikelen 151 en 326 van het Gerechtelijk Wetboek, die deze problematiek regelen.

Le ministre renvoie aux articles 151 et 326 du Code judiciaire, qui règlent les problèmes en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreekster verwijst naar blz. 30 van het verslag van de Hoge Raad voor de Justitie, waar vermeld wordt dat de wet betrekking heeft op de controle van de referendarissen bij het Hof van Cassatie, maar nagelaten heeft de controle te regelen van de referendarissen bij de hoven en rechtbanken en van de parketjuristen.

L'intervenante renvoie à la p. 30 du rapport du Conseil supérieur de la Justice, où l'on signale que la loi vise le contrôle des référendaires auprès de la Cour de cassation mais a omis de prévoir le contrôle des référendaires auprès de cours et tribunaux et des juristes de parquets.


Spreekster verwijst naar blz. 30 van het verslag van de Hoge Raad voor de Justitie, waar vermeld wordt dat de wet betrekking heeft op de controle van de referendarissen bij het Hof van Cassatie, maar nagelaten heeft de controle te regelen van de referendarissen bij de hoven en rechtbanken en van de parketjuristen.

L'intervenante renvoie à la p. 30 du rapport du Conseil supérieur de la Justice, où l'on signale que la loi vise le contrôle des référendaires auprès de la Cour de cassation mais a omis de prévoir le contrôle des référendaires auprès de cours et tribunaux et des juristes de parquets.


Hoewel aansprakelijkheidsbeperkingen in de regelen betreffende internationaal spoorwegvervoer , waarnaar de verordening verwijst, niet van toepassing zijn op vergoedingen van het vervoerbewijs bij vertraging, verzet het feit dat de verordening de bescherming van de consument beoogt te verbeteren, zich tegen elke beperking van een dergelijke vergoeding in het kader van het algemene Unierechtelijke begrip overmacht.

Alors que les limitations de responsabilité contenues dans les règles internationales en matière de transport ferroviaire , – auxquelles le règlement se réfère, – ne s'appliquent pas au remboursement du prix du billet en cas de retard, le fait que le règlement vise à renforcer la protection du consommateur exclut qu’une restriction d’un tel remboursement puisse être déduite du principe général du droit de l'Union qu’est la force majeure.


De Commissie verwijst naar de behoefte om “bepaalde problemen te regelen in verband met de uitvoering van het protocol in de periode 2002-2005”, maar verstrekt geen verdere inlichtingen over wat voor problemen dit geweest konden zijn.

En effet, la Commission fait allusion à la nécessité de "régulariser certains problèmes relatifs à la mise en œuvre du protocole 2002/2005", mais ne précise en rien la nature de ces problèmes.


De Waalse Regering geeft voorafgaandelijk een overzicht van de verschillende normen die de reclame voor en de sponsoring door tabaksproducten in het Waalse Gewest regelen en verwijst hierbij naar de richtlijn 98/43/EG van 6 juli 1998, de wet van 10 december 1997 welke bij het arrest nr. 102/99 van 30 september 1999 door het Hof is vernietigd « in zoverre [zij] vóór 31 juli 2003 van toepassing is op de op wereldniveau georganiseerde evenementen en activiteiten », en naar het bestreden decreet, dat in twee stadia werkt : terwijl artikel 2 zonder enige beperking sponsoring toestaat van evenementen die plaatsvinden in aan het Waalse Gewest t ...[+++]

Le Gouvernement wallon dresse, en préambule, un aperçu des différentes normes régissant la matière de la publicité pour et du parrainage par les produits du tabac en Région wallonne et fait référence à cette occasion à la directive 98/43/CE du 6 juillet 1998, à la loi du 10 décembre 1997 annulée par la Cour, dans son arrêt n° 102/99 du 30 septembre 1999, « en tant qu'[elle] s'applique avant le 31 juillet 2003 aux événements et activités organisés au niveau mondial », et au décret attaqué, qui procède en deux étapes : tandis que l'article 2 autorise sans restriction « le parrainage de manifestations se déroulant sur les infrastructures ap ...[+++]


71. verwijst naar de slechte toestand van de Europese gevangenissen, het ernstige probleem van overvolle cellen, evenals de betreurenswaardige materiële en de gezondheid ondermijnende omstandigheden in de Europese gevangenissen; is van mening dat de lidstaten de levens- en hygiënische omstandigheden in de gevangenissen moeten verbeteren, voor voldoende medisch personeel moeten zorgen, de gevangenen zinvolle bezigheden moeten bieden en de arbeidsvoorwaarden in gevangenissen moeten regelen;

71. constate le mauvais état de prisons européennes, le grave problème de la surpopulation, les conditions matérielles déplorables et l'insalubrité du parc pénitentiaire européen; demande que les États membres améliorent les conditions de vie et d'hygiène dans les prisons, mettent en place des équipements sanitaires suffisants, proposent des activités pertinentes aux détenus, réglementent les conditions de travail dans les prisons;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelen en verwijst' ->

Date index: 2024-08-10
w